Exodus 6:11 "Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country." "Go back to Pharaoh, the king of Egypt, and tell him to let the people of Israel leave his country." “Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land.” "Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land." Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land." "Go, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he should let the Israelis go out of his land." "Go, tell Pharaoh king of Egypt that he must release the Israelites from his land." "Go tell Pharaoh (the king of Egypt) to let the Israelites leave his country." Go in, speak unto Pharaoh, king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land. Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, and speak to Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land. "Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land." 'Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land; Eksodi 6:11 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:11 Dyr Auszug 6:11 Изход 6:11 出 埃 及 記 6:11 你 进 去 对 埃 及 王 法 老 说 , 要 容 以 色 列 人 出 他 的 地 。 「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地。」 “你进去对埃及王法老说,要容以色列人出他的地。” Exodus 6:11 Exodus 6:11 2 Mosebog 6:11 Exodus 6:11 שמות 6:11 בֹּ֣א דַבֵּ֔ר אֶל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וִֽישַׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֹֽו׃ יא בא דבר אל פרעה מלך מצרים וישלח את בני ישראל מארצו בא דבר אל־פרעה מלך מצרים וישלח את־בני־ישראל מארצו׃ 2 Mózes 6:11 Moseo 2: Eliro 6:11 TOINEN MOOSEKSEN 6:11 Exode 6:11 Va, parle à Pharaon, roi d'Egypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays. Va, et dis à Pharaon Roi d'Egypte, qu'il laisse sortir les enfants d'Israël de son pays. 2 Mose 6:11 Gehe hinein und rede mit Pharao, dem König in Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande lasse. Geh hin und fordere den Pharao, den König von Ägypten, auf, er solle die Israeliten aus seinem Lande wegziehen lassen. Esodo 6:11 Va’, parla a Faraone, re di Egitto, che lasci andare i figliuoli d’Israele dal suo paese. KELUARAN 6:11 출애굽기 6:11 Exodus 6:11 Iðëjimo knyga 6:11 Exodus 6:11 2 Mosebok 6:11 Éxodo 6:11 Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los hijos de Israel de su tierra. "Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los Israelitas de su tierra." Entra, y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Entra, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra á los hijos de Israel. Entra, y habla al Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Éxodo 6:11 Vai, fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair os filhos de Israel da sua terra. Exod 6:11 Исход 6:11 войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.[] 2 Mosebok 6:11 Exodus 6:11 อพยพ 6:11 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:11 |