Exodus 5:7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw. "Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves! “You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves. "You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. Don't continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves. "You're no longer to give the people straw for making bricks, as in the past. They must gather straw for themselves. "You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves. "Don't give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw, Ye shall no longer give the people firewood to make brick as until now; let them go and gather firewood for themselves. You shall no more give the people straw to make brick, as before: let them go and gather straw for themselves. You shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. You shall give straw no more to the people to make brick, as before: but let them go and gather straw. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore; let them go and gather straw for themselves. "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves. 'Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves; Eksodi 5:7 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 5:7 Dyr Auszug 5:7 Изход 5:7 出 埃 及 記 5:7 你 们 不 可 照 常 把 草 给 百 姓 做 砖 , 叫 他 们 自 己 去 捡 草 。 「你們不可照常把草給百姓做磚,叫他們自己去撿草。 “你们不可照常把草给百姓做砖,叫他们自己去捡草。 Exodus 5:7 Exodus 5:7 2 Mosebog 5:7 Exodus 5:7 שמות 5:7 לֹ֣א תֹאסִפ֞וּן לָתֵ֨ת תֶּ֧בֶן לָעָ֛ם לִלְבֹּ֥ן הַלְּבֵנִ֖ים כִּתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ם הֵ֚ם יֵֽלְכ֔וּ וְקֹשְׁשׁ֥וּ לָהֶ֖ם תֶּֽבֶן׃ ז לא תאספון לתת תבן לעם ללבן הלבנים--כתמול שלשם הם ילכו וקששו להם תבן לא תאספון לתת תבן לעם ללבן הלבנים כתמול שלשם הם ילכו וקששו להם תבן׃ 2 Mózes 5:7 Moseo 2: Eliro 5:7 TOINEN MOOSEKSEN 5:7 Exode 5:7 Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu'ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille. Vous ne donnerez plus de paille à ce peuple pour faire des briques, comme auparavant; [mais] qu'ils aillent, et qu'ils s'amassent de la paille. 2 Mose 5:7 Ihr sollt dem Volk nicht mehr Stroh sammeln und geben, daß sie Ziegel machen wie bisher; laßt sie selbst hingehen, und Stroh zusammenlesen, Ihr sollt nicht mehr, wie bisher, dem Volk Häckerling liefern zur Verfertigung der Backsteine, sondern sie selbst sollen hingehen und sich Häckerling suchen. Esodo 5:7 Non continuate più a dar della paglia a questo popolo, per fare i mattoni, come avete fatto per addietro; vadano essi medesimi, e raccolgansi della paglia. KELUARAN 5:7 출애굽기 5:7 Exodus 5:7 Iðëjimo knyga 5:7 Exodus 5:7 2 Mosebok 5:7 Éxodo 5:7 Ya no daréis, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos y recojan paja por sí mismos. "Ya no darán, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos. Que vayan ellos y recojan paja por sí mismos. De aquí en adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como hasta ahora; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja: De aquí adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja: De aquí en adelante no daréis hornija al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan hornija por sí mismos. Éxodo 5:7 Não tornareis a dar, como dantes, palha ao povo, para fazer tijolos; vão eles mesmos, e colham palha para si. Exod 5:7 Исход 5:7 не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,[] 2 Mosebok 5:7 Exodus 5:7 อพยพ 5:7 Mısır'dan Çıkış 5:7 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 5:7 |