Exodus 40:17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. So the Tabernacle was set up on the first day of the first month of the second year. In the first month in the second year, on the first day of the month, the tabernacle was erected. Now in the first month of the second year, on the first day of the month, the tabernacle was erected. And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. The tabernacle was set up in the first month of the second year, on the first day of the month. And so in the first month of the second year, on the first day of the month, the tent was set up. So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year. So the tent was set up on the first day of the first month of the second year [after the Israelites had left Egypt]. And it came to pass in the first month in the second year on the first day of the month that the tabernacle was raised up. And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up. And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. So in the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was set up. And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up. And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. And it came to pass in the first month, in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up. And it cometh to pass, in the first month, in the second year, in the first of the month, the tabernacle hath been raised up; Eksodi 40:17 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:17 Dyr Auszug 40:17 Изход 40:17 出 埃 及 記 40:17 第 二 年 正 月 初 一 日 , 帐 幕 就 立 起 来 。 第二年正月初一日,帳幕就立起來。 第二年正月初一日,帐幕就立起来。 Exodus 40:17 Exodus 40:17 2 Mosebog 40:17 Exodus 40:17 שמות 40:17 וַיְהִ֞י בַּחֹ֧דֶשׁ הָרִאשֹׁ֛ון בַּשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הוּקַ֖ם הַמִּשְׁכָּֽן׃ יז ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃ 2 Mózes 40:17 Moseo 2: Eliro 40:17 TOINEN MOOSEKSEN 40:17 Exode 40:17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé. Car au premier jour du premier mois, en la seconde année, le pavillon fut dressé. 2 Mose 40:17 Also ward die Wohnung aufgerichtet im zweiten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats. {~} Am zweiten Tage des zweiten Monats im zweiten Jahre wurde die Wohnung aufgerichtet. Esodo 40:17 E nell’anno secondo, nel primo giorno del primo mese, fu rizzato il Tabernacolo. KELUARAN 40:17 출애굽기 40:17 Exodus 40:17 Iðëjimo knyga 40:17 Exodus 40:17 2 Mosebok 40:17 Éxodo 40:17 Y aconteció que en el primer mes del año segundo, el día primero del mes, el tabernáculo fue levantado. Y en el primer mes del año segundo, el día primero del mes, el tabernáculo fue levantado. Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fue erigido. Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido. Así en el mes primero, en el segundo año al primero del mes, el tabernáculo fue levantado. Éxodo 40:17 E no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado. Exod 40:17 Исход 40:17 В первый месяц второго года, в первый [день] месяца поставлена скиния.[] 2 Mosebok 40:17 Exodus 40:17 อพยพ 40:17 Mısır'dan Çıkış 40:17 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:17 |