Exodus 36:5 and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done." They went to Moses and reported, "The people have given more than enough materials to complete the job the LORD has commanded us to do!" and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.” and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform." And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. and said to Moses, "The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done." and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do." and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the LORD commanded us to do!" They said, "The people are bringing much more than we need for doing the work the LORD commanded us to do." and they spoke with Moses, saying, The people bring much more than enough for the work of the ministry which the LORD commanded to make. And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make. Said to Moses: The people offereth more than is necessary. and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done. and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make." and speak unto Moses, saying, 'The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.' Eksodi 36:5 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:5 Dyr Auszug 36:5 Изход 36:5 出 埃 及 記 36:5 来 对 摩 西 说 : 百 姓 为 耶 和 华 吩 咐 使 用 之 工 所 拿 来 的 , 富 富 有 馀 。 來對摩西說:「百姓為耶和華吩咐使用之工所拿來的,富富有餘。」 来对摩西说:“百姓为耶和华吩咐使用之工所拿来的,富富有余。” Exodus 36:5 Exodus 36:5 2 Mosebog 36:5 Exodus 36:5 שמות 36:5 וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃ ה ויאמרו אל משה לאמר מרבים העם להביא מדי העבדה למלאכה אשר צוה יהוה לעשת אתה ויאמרו אל־משה לאמר מרבים העם להביא מדי העבדה למלאכה אשר־צוה יהוה לעשת אתה׃ 2 Mózes 36:5 Moseo 2: Eliro 36:5 TOINEN MOOSEKSEN 36:5 Exode 36:5 et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour exécuter les ouvrages que l'Eternel a ordonné de faire. Et parlèrent à Moïse, en disant : le peuple ne cesse d'apporter plus qu'il ne faut pour le service, et pour l'ouvrage que l'Eternel a commandé de faire. 2 Mose 36:5 und sprachen zu Mose: Das Volk bringt zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat. {~} und sprachen zu Mose: Das Volk bringt viel mehr, als zur Anfertigung der Arbeiten, deren Ausführung Jahwe befohlen hat, erforderlich ist! Esodo 36:5 (H36-4) Il popolo porta troppo, vie più che non bisogna per lo lavoro dell’opera, che il Signore ha comandato che si faccia. KELUARAN 36:5 출애굽기 36:5 Exodus 36:5 Iðëjimo knyga 36:5 Exodus 36:5 2 Mosebok 36:5 Éxodo 36:5 y dijeron a Moisés: El pueblo trae más de lo que se necesita para la obra de construcción que el SEÑOR nos ha ordenado que se haga. y dijeron a Moisés: "El pueblo trae más de lo que se necesita para la obra de construcción que el SEÑOR nos ha ordenado que se haga." Y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la obra del servicio que Jehová ha mandado que se haga. Y hablaron á Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que es menester para la atención de hacer la obra que Jehová ha mandado que se haga. Y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para hacer la obra para el ministerio que el SEÑOR ha mandado que se haga. Éxodo 36:5 e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse. Exod 36:5 Исход 36:5 и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.[] 2 Mosebok 36:5 Exodus 36:5 อพยพ 36:5 Mısır'dan Çıkış 36:5 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:5 |