Exodus 36:23
Exodus 36:23
They made twenty frames for the south side of the tabernacle

He made twenty of these frames to support the curtains on the south side of the Tabernacle.

The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.

He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side;

And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

He made planks for the tabernacle as follows: 20 for the south side,

He made the boards for the tent: 20 boards for the south side.

So he made frames for the tabernacle: twenty frames for the south side.

They made 20 frames for the south side of the inner tent.

He made, therefore, the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side towards the Negev.

And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.

Of which twenty were at the south side southward,

And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward;

And he made the boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.

And he maketh the boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward;

Eksodi 36:23
Pastaj ai bëri dërrasat për tabernakullin: njëzet dërrasa për krahun jugor;

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:23
وصنع الالواح للمسكن عشرين لوحا الى جهة الجنوب نحو التيمن.

Dyr Auszug 36:23
Für s Templzeltt gförtigt yr zwainzg Lädn für d Sunderseitt.

Изход 36:23
И направи дъските за скинията двадесет дъски за южната страна, към пладне;

出 埃 及 記 36:23
帳 幕 的 南 面 做 板 二 十 塊 。

帐 幕 的 南 面 做 板 二 十 块 。

帳幕的南面做板二十塊,

帐幕的南面做板二十块,

Exodus 36:23
Trenice za Prebivalište napravili su ovako: dvadeset trenica za južnu stranu;

Exodus 36:23
Zdělal i dsky k příbytku, dvadceti desk k straně polední, k větru polednímu.

2 Mosebog 36:23
Af Brædderne, som han lavede til Boligen, var tyve til Sydsiden,

Exodus 36:23
Hij maakte ook de berderen tot den tabernakel; twintig berderen naar de zuidzijde zuidwaarts.

שמות 36:23
וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קְרָשִׁ֔ים לִפְאַ֖ת נֶ֥גֶב תֵּימָֽנָה׃

כג ויעש את הקרשים למשכן  עשרים קרשים לפאת נגב תימנה

ויעש את־הקרשים למשכן עשרים קרשים לפאת נגב תימנה׃

2 Mózes 36:23
És a húsz deszka alá negyven ezüsttalpat készítének; az egyik deszka alá két talpat, az õ két csapja szerint, a másik deszka alá is két talpat, az õ két csapja szerint.

Moseo 2: Eliro 36:23
Kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo; dudek tabulojn sur la flanko suda.

TOINEN MOOSEKSEN 36:23
Ja hän teki ne majan laudat, niin että kaksikymmentä lautaa seisoi etelään päin.

Exode 36:23
Et on fit les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud;

On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

On fit donc les ais pour le pavillon; [savoir] vingt ais au côté qui regardait directement vers le Midi.

2 Mose 36:23
daß derselben Bretter zwanzig gegen Mittag stunden;

daß der Bretter zwanzig gegen Mittag standen. {~} {~}

Und zwar fertigte er an Brettern für die Wohnung an: zwanzig Bretter für die nach Süden gewendete Seite -

Esodo 36:23
Si fecero dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud;

(H36-22) Fecero adunque le assi per lo Tabernacolo; venti assi pel lato Australe, verso il Mezzodì;

KELUARAN 36:23
Maka diperbuatkannya pula segala jenang akan kemah sembahyang itu, sehingga dua puluh batang jenang arah ke sebelah selatan.

출애굽기 36:23
성막을 위하여 널판을 만들었으되, 남으로는 남편에 널판이 이십이라

Exodus 36:23
e quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austrum

Iðëjimo knyga 36:23
Ir padarė lentas palapinei: dvidešimt lentų šonui, atgręžtam į pietus,

Exodus 36:23
I hanga ano e ia nga papa mo te tapenakara: e rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga:

2 Mosebok 36:23
Og av plankene som de gjorde til tabernaklet, reiste de tyve planker på den side som vendte mot syd;

Éxodo 36:23
Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas para el lado sur.

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas para el lado sur.

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas al lado del mediodía, al sur.

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del austro, al mediodía.

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del austro, al mediodía.

Éxodo 36:23
Produziram também vinte armações para o lado sul do Tabernáculo

Assim, pois, fizeram as tábuas para o tabernáculo; vinte tábuas para o lado que dá para o sul;   

Exod 36:23
Au făcut douăzeci de scînduri pentru cort, înspre partea de miază-zi.

Исход 36:23
И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,

И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,[]

2 Mosebok 36:23
Och av tabernaklets bräder satte man tjugu på södra sidan, söderut.

Exodus 36:23
At kaniyang iginawa ng mga tabla ang tabernakulo; dalawangpung tabla sa tagilirang timugan na dakong timugan:

อพยพ 36:23
เขาทำไม้กรอบพลับพลาดังนี้ ด้านใต้เขาใช้ยี่สิบแผ่น

Mısır'dan Çıkış 36:23
Konutun güneyi için yirmi çerçeve yaptı.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:23
Vậy, họ làm ván cho đền tạm: hai chục tấm về phía nam;

Exodus 36:22
Top of Page
Top of Page