Exodus 34:32 Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the LORD had given him on Mount Sinai. Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the LORD had given him on Mount Sinai. Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai. Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai. Afterward all the Israelites came near, and he commanded them to do everything the LORD had told him on Mount Sinai. Afterwards all the Israelis came near and he gave them everything the LORD told him on Mount Sinai as commandments. After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai. After that, all the other Israelites came near him, and he commanded them to do everything the LORD told him on Mount Sinai. And afterward all the sons of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai. And afterward all the children of Israel came near: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him on mount Sinai. And afterward all the children of Israel came near: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai. And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord in mount Sinai. And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai. Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai. and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai. Eksodi 34:32 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:32 Dyr Auszug 34:32 Изход 34:32 出 埃 及 記 34:32 随 後 以 色 列 众 人 都 近 前 来 , 他 就 把 耶 和 华 在 西 乃 山 与 他 所 说 的 一 切 话 都 吩 咐 他 们 。 隨後以色列眾人都近前來,他就把耶和華在西奈山與他所說的一切話都吩咐他們。 随后以色列众人都近前来,他就把耶和华在西奈山与他所说的一切话都吩咐他们。 Exodus 34:32 Exodus 34:32 2 Mosebog 34:32 Exodus 34:32 שמות 34:32 וְאַחֲרֵי־כֵ֥ן נִגְּשׁ֖וּ כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְצַוֵּ֕ם אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אִתֹּ֖ו בְּהַ֥ר סִינָֽי׃ לב ואחרי כן נגשו כל בני ישראל ויצום--את כל אשר דבר יהוה אתו בהר סיני ואחרי־כן נגשו כל־בני ישראל ויצום את כל־אשר דבר יהוה אתו בהר סיני׃ 2 Mózes 34:32 Moseo 2: Eliro 34:32 TOINEN MOOSEKSEN 34:32 Exode 34:32 Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu'il avait reçus de l'Eternel, sur la montagne de Sinaï. Après quoi tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur commanda toutes les choses que l'Eternel lui avait dites sur la montagne de Sinaï. 2 Mose 34:32 Darnach nahten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai. Darnach traten alle übrigen Israeliten heran. Da trug er ihnen alle Gebote vor, welche ihm Jahwe auf dem Berge Sinai anbefohlen hatte. Esodo 34:32 E, dopo questo, tutti i figliuoli d’Israele si accostarono, ed egli comandò loro tutte le cose che il Signore gli avea dette nel monte di Sinai. KELUARAN 34:32 출애굽기 34:32 Exodus 34:32 Iðëjimo knyga 34:32 Exodus 34:32 2 Mosebok 34:32 Éxodo 34:32 Y después se acercaron todos los hijos de Israel, y él les mandó que hicieran todo lo que el SEÑOR había hablado con él en el monte Sinaí. Después se acercaron todos los Israelitas, y él les mandó que hicieran todo lo que el SEÑOR había hablado con él en el Monte Sinaí. Y después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí. Y después se llegaron todos los hijos de Israel, á los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí. Y después se llegaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que el SEÑOR le había dicho en el monte de Sinaí. Éxodo 34:32 Depois chegaram também todos os filhos de Israel, e ele lhes ordenou tudo o que o Senhor lhe falara no monte Sinai. Exod 34:32 Исход 34:32 После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае.[] 2 Mosebok 34:32 Exodus 34:32 อพยพ 34:32 Mısır'dan Çıkış 34:32 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:32 |