Exodus 34:13 Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles. Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles. You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim "But rather, you are to tear down their altars and smash their sacred pillars and cut down their Asherim But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles. Rather, you are to tear down their altars, you are to smash their sacred pillars, and you are to cut down their sacred poles — Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles. But tear down their altars, crush their sacred stones, and cut down their poles dedicated to the goddess Asherah. but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves; But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their idol poles: But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim; But destroy their altars, break their statues, and cut down their groves: but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs. but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim: But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves. but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim; for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down; Eksodi 34:13 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:13 Dyr Auszug 34:13 Изход 34:13 出 埃 及 記 34:13 却 要 拆 毁 他 们 的 祭 坛 , 打 碎 他 们 的 柱 像 , 砍 下 他 们 的 木 偶 。 卻要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶。 却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。 Exodus 34:13 Exodus 34:13 2 Mosebog 34:13 Exodus 34:13 שמות 34:13 כִּ֤י אֶת־מִזְבְּחֹתָם֙ תִּתֹּצ֔וּן וְאֶת־מַצֵּבֹתָ֖ם תְּשַׁבֵּר֑וּן וְאֶת־אֲשֵׁרָ֖יו תִּכְרֹתֽוּן׃ יג כי את מזבחתם תתצון ואת מצבתם תשברון ואת אשריו תכרתון כי את־מזבחתם תתצון ואת־מצבתם תשברון ואת־אשריו תכרתון׃ 2 Mózes 34:13 Moseo 2: Eliro 34:13 TOINEN MOOSEKSEN 34:13 Exode 34:13 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles. Mais vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 2 Mose 34:13 sondern ihre Altäre sollst du umstürzen und ihre Götzen zerbrechen und ihre Haine ausrotten; Vielmehr sollt ihr ihre Altäre zerstören, ihre Malsteine zertrümmern und ihre heiligen Bäume umhauen. Esodo 34:13 Anzi disfate i loro altari, e spezzate le loro statue, e tagliate i lor boschi. KELUARAN 34:13 출애굽기 34:13 Exodus 34:13 Iðëjimo knyga 34:13 Exodus 34:13 2 Mosebok 34:13 Éxodo 34:13 sino que derribaréis sus altares y quebraréis sus pilares sagrados y cortaréis sus Aseras "Ustedes derribarán sus altares, quebrarán sus pilares sagrados y cortarán sus Aseras. Mas derribaréis sus altares, y quebraréis sus estatuas, y talaréis sus imágenes de Asera. Mas derribaréis sus altares, y quebraréis sus estatuas, y talaréis sus bosques: mas derribaréis sus altares, y quebraréis sus imágenes, y talaréis sus bosques; Éxodo 34:13 Mas os seus altares derrubareis, e as suas colunas quebrareis, e os seus aserins cortareis Exod 34:13 Исход 34:13 Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите [священные] рощи их.[] 2 Mosebok 34:13 Exodus 34:13 อพยพ 34:13 Mısır'dan Çıkış 34:13 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:13 |