Exodus 33:23 Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen." Then I will remove my hand and let you see me from behind. But my face will not be seen." Then I will take away my hand, and you shall see my back, but my face shall not be seen.” "Then I will take My hand away and you shall see My back, but My face shall not be seen." And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. Then I will take My hand away, and you will see My back, but My face will not be seen." Then I'll remove my hand so you may see my back, but my face must not be seen." Then I will take away my hand, and you will see my back, but my face must not be seen." Then I will take my hand away, and you'll see my back, but my face must not be seen." Then I will take away my hand, and thou shalt see my back parts, but my face {Heb. faces} shall not be seen. And I will take away my hand, and you shall see my back: but my face shall not be seen. And I will take away my hand, and you shall see my back parts: but my face shall not be seen. and I will take away my hand, and thou shalt see my back; but my face shall not be seen. And I will take away my hand, and thou shalt see my back parts: but my face thou canst not see. And I will take away my hand, and thou shalt see me from behind; but my face shall not be seen. and I will take away mine hand, and thou shalt see my back: but my face shall not be seen. And I will take away my hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. then I will take away my hand, and you will see my back; but my face shall not be seen." and I have turned aside My hands, and thou hast seen My back parts, and My face is not seen.' Eksodi 33:23 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 33:23 Dyr Auszug 33:23 Изход 33:23 出 埃 及 記 33:23 然 後 我 要 将 我 的 手 收 回 , 你 就 得 见 我 的 背 , 却 不 得 见 我 的 面 。 然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」 然后我要将我的手收回,你就得见我的背,却不得见我的面。” Exodus 33:23 Exodus 33:23 2 Mosebog 33:23 Exodus 33:23 שמות 33:23 וַהֲסִרֹתִי֙ אֶת־כַּפִּ֔י וְרָאִ֖יתָ אֶת־אֲחֹרָ֑י וּפָנַ֖י לֹ֥א יֵרָאֽוּ׃ ס כג והסרתי את כפי וראית את אחרי ופני לא יראו {פ} והסרתי את־כפי וראית את־אחרי ופני לא יראו׃ ס 2 Mózes 33:23 Moseo 2: Eliro 33:23 TOINEN MOOSEKSEN 33:23 Exode 33:23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue. Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra point. 2 Mose 33:23 Und wenn ich meine Hand von dir tue, wirst du mir hintennach sehen; aber mein Angesicht kann man nicht sehen. Wenn ich dann meine Hand entferne, so wirst du meine Rückseite sehen; aber mein Antlitz darf niemand schauen! Esodo 33:23 Poi rimoverò la mia mano, e tu mi vedrai di dietro; ma la mia faccia non si può vedere. KELUARAN 33:23 출애굽기 33:23 Exodus 33:23 Iðëjimo knyga 33:23 Exodus 33:23 2 Mosebok 33:23 Éxodo 33:23 Después apartaré mi mano y verás mis espaldas; pero no se verá mi rostro. "Después apartaré Mi mano y verás Mis espaldas; pero Mi rostro no se verá." Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro. Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro. Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas mis fazes no se verán. Éxodo 33:23 Depois, quando eu tirar a mão, me verás pelas costas; porém a minha face não se verá. Exod 33:23 Исход 33:23 и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не будет видимо.[] 2 Mosebok 33:23 Exodus 33:23 อพยพ 33:23 Mısır'dan Çıkış 33:23 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 33:23 |