Exodus 32:28
Exodus 32:28
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died.

The Levites obeyed Moses' command, and about 3,000 people died that day.

And the sons of Levi did according to the word of Moses. And that day about three thousand men of the people fell.

So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day.

And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

The Levites did as Moses commanded, and about 3,000 men fell dead that day among the people.

The descendants of Levi did just as Moses told them, and about 3,000 people died that day.

The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died.

The Levites did what Moses told them, and that day about 3,000 people died.

And the sons of Levi did according to the word of Moses, and there fell of the people that day about three thousand men.

And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men.

And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.

And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

And the sons of Levi do according to the word of Moses, and there fall of the people on that day about three thousand men,

Eksodi 32:28
Bijtë e Levit bënë ashtu siç u kishte thënë Moisiu, dhe atë ditë ranë rreth tre mijë njerëz.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:28
ففعل بنو لاوي بحسب قول موسى. ووقع من الشعب في ذلك اليوم نحو ثلاثة آلاف رجل.

Dyr Auszug 32:28
De Brender taatnd dös, was dyr Mosen angschafft hiet. Von n Volk giengend eyn seln Tag aangfaer dreutauset Mann zgrund.

Изход 32:28
И Левийците сториха според Моисеевата дума; и в тоя ден паднаха от людете около три хиляди мъже.

出 埃 及 記 32:28
利 未 的 子 孫 照 摩 西 的 話 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 殺 的 約 有 三 千 。

利 未 的 子 孙 照 摩 西 的 话 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 杀 的 约 有 三 千 。

利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。

利未的子孙照摩西的话行了。那一天百姓中被杀的约有三千。

Exodus 32:28
Sinovi Levijevi izvršiše Mojsijev nalog, i toga dana pade naroda oko tri tisuće ljudi.

Exodus 32:28
I učinili synové Léví podlé řeči Mojžíšovy, a padlo jich v ten den z lidu na tři tisíce mužů.

2 Mosebog 32:28
Og Leviterne gjorde, som Moses havde sagt, og paa den Dag faldt der af Folket henved 3000 Mand.

Exodus 32:28
En de zonen van Levi deden naar het woord van Mozes; en er vielen van het volk, op dien dag, omtrent drie duizend man.

שמות 32:28
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃

כח ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש

ויעשו בני־לוי כדבר משה ויפל מן־העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש׃

2 Mózes 32:28
A Lévi fiai pedig a Mózes beszéde szerint cselekedének, és elhulla azon a napon a népbõl úgymint háromezer férfiú.

Moseo 2: Eliro 32:28
Kaj la idoj de Levi faris, kiel diris Moseo; kaj estis mortigitaj el la popolo en tiu tago cxirkaux tri mil homoj.

TOINEN MOOSEKSEN 32:28
Niin Levin pojat tekivät Moseksen käskyn jälkeen: ja sinä päivänä lankesi kansasta liki kolmetuhatta miestä.

Exode 32:28
Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il tomba d'entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.

Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes.

2 Mose 32:28
Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte, und fiel des Tages vom Volk dreitausend Mann.

Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte; und fielen des Tages vom Volk dreitausend Mann.

Die Leviten aber thaten nach dem Befehle Moses, und so fielen an jenem Tage vom Volk ungefähr dreitausend Mann.

Esodo 32:28
I figliuoli di Levi eseguirono l’ordine di Mosè e in quel giorno caddero circa tremila uomini.

E i figliuoli di Levi fecero secondo la parola di Mosè; e in quel giorno caddero morti del popolo intorno a tremila uomini.

KELUARAN 32:28
Maka diperbuatlah oleh anak-anak Lewi seperti kata Musa itu; maka pada hari itu matilah dari pada bangsa itu kira-kira tiga ribu orang banyaknya.

출애굽기 32:28
레위 자손이 모세의 말대로 행하매 이 날에 백성 중에 삼천명 가량이 죽인 바 된지라

Exodus 32:28
fecerunt filii Levi iuxta sermonem Mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominum

Iðëjimo knyga 32:28
Levitai padarė, kaip Mozė įsakė. Tą dieną krito maždaug trys tūkstančiai žmonių.

Exodus 32:28
Na rite tonu ki te kupu a Mohi ta nga tama a Riwai i mea ai: a tata tonu ki te toru mano nga tangata i hinga i taua rangi.

2 Mosebok 32:28
Og Levis barn gjorde som Moses sa; og den dag falt det av folket omkring tre tusen mann.

Éxodo 32:28
Y los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos tres mil hombres del pueblo.

Los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos 3,000 hombres del pueblo.

Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Éxodo 32:28
Os filhos de Levi fizeram tudo segundo a palavra de ordem proferida por Moisés, e naquele dia morreram mais de três mil homens do povo.

E os filhos de Levi fizeram conforme a palavra de Moisés; e caíram do povo naquele dia cerca de três mil homens.   

Exod 32:28
Copiii lui Levi au făcut după porunca lui Moise; şi aproape trei mii de oameni au pierit în ziua aceea din popor.

Исход 32:28
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.[]

2 Mosebok 32:28
Och Levi barn gjorde såsom Mose hade sagt; och på den dagen föllo av folket vid pass tre tusen män.

Exodus 32:28
At ginawa ng mga anak ni Levi ang ayon sa salita ni Moises: at nabuwal sa bayan ng araw na yaon, ang may tatlong libong katao.

อพยพ 32:28
ฝ่ายลูกหลานของเลวีก็ทำตามโมเสสสั่ง และพลไพร่ประมาณสามพันคนตายลงในวันนั้น

Mısır'dan Çıkış 32:28
Levililer Musanın buyruğunu yerine getirdiler. O gün halktan üç bine yakın adam öldürüldü.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:28
Dân Lê-vi bèn làm y như lời Môi-se; trong ngày đó có chừng ba ngàn người bị chết.

Exodus 32:27
Top of Page
Top of Page