Exodus 32:21 He said to Aaron, "What did these people do to you, that you led them into such great sin?" Finally, he turned to Aaron and demanded, "What did these people do to you to make you bring such terrible sin upon them?" And Moses said to Aaron, “What did this people do to you that you have brought such a great sin upon them?” Then Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?" And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them? Then Moses asked Aaron, "What did these people do to you that you have led them into such a grave sin?"" Then Moses asked Aaron, "What did this people do to you that you brought such great sin upon them?" Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?" Moses asked Aaron, "What did these people do to you that you encouraged them to commit such a serious sin?" And Moses said unto Aaron, What did this people do unto thee that thou hast brought so great a sin upon them? And Moses said unto Aaron, What did this people unto you, that you have brought so great a sin upon them? And Moses said to Aaron, What did this people to you, that you have brought so great a sin on them? And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them? And he said to Aaron: What has this people done to thee, that thou shouldst bring upon them a most heinous sin? And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them? And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them? And Moses said to Aaron, What did this people to thee, that thou hast brought so great a sin upon them? Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?" And Moses saith unto Aaron, 'What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?' Eksodi 32:21 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:21 Dyr Auszug 32:21 Изход 32:21 出 埃 及 記 32:21 摩 西 对 亚 伦 说 : 这 百 姓 向 你 做 了 甚 麽 ? 你 竟 使 他 们 陷 在 大 罪 里 ! 摩西對亞倫說:「這百姓向你做了什麼?你竟使他們陷在大罪裡!」 摩西对亚伦说:“这百姓向你做了什么?你竟使他们陷在大罪里!” Exodus 32:21 Exodus 32:21 2 Mosebog 32:21 Exodus 32:21 שמות 32:21 וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן מֶֽה־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־הֵבֵ֥אתָ עָלָ֖יו חֲטָאָ֥ה גְדֹלָֽה׃ כא ויאמר משה אל אהרן מה עשה לך העם הזה כי הבאת עליו חטאה גדלה ויאמר משה אל־אהרן מה־עשה לך העם הזה כי־הבאת עליו חטאה גדלה׃ 2 Mózes 32:21 Moseo 2: Eliro 32:21 TOINEN MOOSEKSEN 32:21 Exode 32:21 Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché? Et Moïse dit à Aaron : que t'a fait ce peuple, que tu aies fait venir sur lui un si grand péché? 2 Mose 32:21 und sprach zu Aaron: Was hat dir das Volk getan, daß du eine so große Sünde über sie gebracht hast? Und zu Aaron sprach Mose: Was haben dir diese Leute gethan, daß du eine so schwere Versündigung über sie gebracht hast? Esodo 32:21 E Mosè disse ad Aaronne: Che ti ha fatto questo popolo, che tu gli hai tratto addosso un gran peccato? KELUARAN 32:21 출애굽기 32:21 Exodus 32:21 Iðëjimo knyga 32:21 Exodus 32:21 2 Mosebok 32:21 Éxodo 32:21 Entonces dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo para que hayas traído sobre él tan gran pecado? Entonces dijo Moisés a Aarón: "¿Qué te ha hecho este pueblo para que hayas traído sobre él tan gran pecado?" Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? Y dijo Moisés á Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? Éxodo 32:21 E perguntou Moisés a Arão: Que te fez este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?. Exod 32:21 Исход 32:21 И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?[] 2 Mosebok 32:21 Exodus 32:21 อพยพ 32:21 Mısır'dan Çıkış 32:21 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:21 |