Exodus 32:16 The tablets were the work of God; the writing was the writing of God, engraved on the tablets. These tablets were God's work; the words on them were written by God himself. The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. The tablets were God's work, and the writing was God's writing engraved on the tablets. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. The tablets were the work of God, and the writing was God's writing, engraved on the tablets. The tablets were the work of God and the writing was God's writing, inscribed on the tablets. Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. The tablets were the work of God, and the writing was God's writing inscribed on the tablets. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved upon the tables. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven on the tables. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. And made by the work of God: the writing also of God was graven in the tables. And the tables were God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables. and the tables are the work of God, and the writing is the writing of God, graven on the tables. Eksodi 32:16 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:16 Dyr Auszug 32:16 Изход 32:16 出 埃 及 記 32:16 是 神 的 工 作 , 字 是 神 写 的 , 刻 在 版 上 。 是神的工作,字是神寫的,刻在版上。 是神的工作,字是神写的,刻在版上。 Exodus 32:16 Exodus 32:16 2 Mosebog 32:16 Exodus 32:16 שמות 32:16 וְהַ֨לֻּחֹ֔ת מַעֲשֵׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים הֵ֑מָּה וְהַמִּכְתָּ֗ב מִכְתַּ֤ב אֱלֹהִים֙ ה֔וּא חָר֖וּת עַל־הַלֻּחֹֽת׃ טז והלחת--מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא--חרות על הלחת והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על־הלחת׃ 2 Mózes 32:16 Moseo 2: Eliro 32:16 TOINEN MOOSEKSEN 32:16 Exode 32:16 Les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables. Et les Tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était de l'écriture de Dieu, gravée sur les Tables 2 Mose 32:16 Und Gott hatte sie selbst gemacht und selber die Schrift eingegraben. {~} {~} {~} Es waren aber die Tafeln von Gott angefertigt und die Schrift Gottesschrift, eingegraben auf die Tafeln. Esodo 32:16 E le Tavole erano lavoro di Dio, e la scrittura era scrittura di Dio, intagliata sopra le Tavole. KELUARAN 32:16 출애굽기 32:16 Exodus 32:16 Iðëjimo knyga 32:16 Exodus 32:16 2 Mosebok 32:16 Éxodo 32:16 Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Éxodo 32:16 E aquelas tábuas eram obra de Deus; também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas. Exod 32:16 Исход 32:16 скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.[] 2 Mosebok 32:16 Exodus 32:16 อพยพ 32:16 Mısır'dan Çıkış 32:16 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:16 |