Exodus 26:20
Exodus 26:20
For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames

For the north side of the Tabernacle, make another twenty frames,

and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames,

and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,

And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:

20 planks for the second side of the tabernacle, the north side,

"For the second side of the tent to the north you are to make 20 boards

and for the second side of the tabernacle, the north side, twenty frames,

For the north side of the inner tent [make] 20 frames

And for the second side of the tabernacle on the side of the Aquilon, {of the north wind} there shall be twenty boards

And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:

And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:

And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,

In the second side also the tabernacle that looketh to the north, there shall be twenty boards,

And for the other side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards.

and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards:

And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:

For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,

And for the second side of the tabernacle, for the north side, are twenty boards,

Eksodi 26:20
Do të bësh edhe njëzet dërrasa për krahun e dytë të tabernakullit, për anën e tij veriore,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:20
ولجانب المسكن الثاني الى جهة الشمال عشرين لوحا.

Dyr Auszug 26:20
Aau für d Norderseitt nimmst zwainzg Bröter

Изход 26:20
Също за втората страна на скинията, която е северната, [да направиш] двадесет дъски,

出 埃 及 記 26:20
帳 幕 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 要 做 板 二 十 塊

帐 幕 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 要 做 板 二 十 块

帳幕第二面,就是北面,也要做板二十塊,

帐幕第二面,就是北面,也要做板二十块,

Exodus 26:20
Za drugu stranu Prebivališta, sa sjevera: dvadeset trenica

Exodus 26:20
Na druhé pak straně příbytku k straně půlnoční dvadceti desk,

2 Mosebog 26:20
Andre tyve Brædder skal laves til Boligens anden Side, som vender mod Nord,

Exodus 26:20
Er zullen ook twintig berderen zijn aan de andere zijde des tabernakels, aan den noorderhoek,

שמות 26:20
וּלְצֶ֧לַע הַמִּשְׁכָּ֛ן הַשֵּׁנִ֖ית לִפְאַ֣ת צָפֹ֑ון עֶשְׂרִ֖ים קָֽרֶשׁ׃

כ ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש

ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש׃

2 Mózes 26:20
A hajlék másik oldalául is, észak felõl húsz deszkát.

Moseo 2: Eliro 26:20
Kaj sur la dua flanko de la tabernaklo, sur la flanko norda, estu dudek tabuloj,

TOINEN MOOSEKSEN 26:20
Niin myös majan toisella sivulla pohjan puolella pitää oleman kaksikymmentä lautaa.

Exode 26:20
et pour l'autre côté du tabernacle, du côté du nord, vingt ais,

Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

Et vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion.

2 Mose 26:20
Also auf der andern Seite, gegen Mitternacht, sollen auch zwanzig Bretter stehen

Also auf der andern Seite gegen Mitternacht sollen auch zwanzig Bretter stehen{~}

Ebenso für die andere Seite der Wohnung, in der Richtung nach Norden, zwanzig Bretter

Esodo 26:20
E farai venti assi per il secondo lato dei tabernacolo, il lato di nord,

E venti assi per l’altro lato del Tabernacolo, verso Aquilone;

KELUARAN 26:20
Demikianpun hendaklah ada dua puluh batang jenang pada sebelah kemah sembahyang yang lain arah ke utara.

출애굽기 26:20
성막 다른 편 곧 그 북편을 위하여도 널판 스물로 하고

Exodus 26:20
in latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad aquilonem viginti tabulae erunt

Iðëjimo knyga 26:20
Taip pat kitam palapinės šonui, kuris atgręžtas į šiaurę, padarysi dvidešimt lentų

Exodus 26:20
Kia rua tekau hoki nga papa mo te rua o nga taha o te tapenakara, mo te taha ki te raki:

2 Mosebok 26:20
Likeså skal du til tabernaklets andre side, den som vender mot nord, gjøre tyve planker,

Éxodo 26:20
Y para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas,

"Para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas,

Y al otro lado del tabernáculo, al lado del norte, veinte tablas;

Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas;

Y al otro lado del tabernáculo, a la parte del aquilón, veinte tablas;

Éxodo 26:20
No outro lado do Tabernáculo, do lado norte, haverá vinte armações de tábuas,

Também para o outro lado do tabernáculo, o que dá para o norte, farás vinte tábuas,   

Exod 26:20
Pentru a doua lature a cortului, latura de miază noapte, de asemenea să faci douăzeci de scînduri,

Исход 26:20
и двадцать брусьев для другой стороны скинии к северу,

и двадцать брусьев для другой стороны скинии к северу,[]

2 Mosebok 26:20
Likaledes skall du på tabernaklets andra sida, den norra sidan, sätta tjugu bräder,

Exodus 26:20
At sa ikalawang tagiliran ng tabernakulo, sa dakong hilagaan, ay dalawang pung tabla:

อพยพ 26:20
ด้านที่สองของพลับพลาข้างทิศเหนือนั้น ให้ใช้ไม้กรอบยี่สิบแผ่น

Mısır'dan Çıkış 26:20
Konutun öbür yanı, yani kuzeyi için de yirmi çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere kırk gümüş taban yap.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:20
Lại hãy làm hai mươi tấm ván về phía bắc đền tạm,

Exodus 26:19
Top of Page
Top of Page