Exodus 26:11 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit. Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece. “You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole. "You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit. And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one. Make 50 bronze clasps; put the clasps through the loops and join the tent together so that it is a single unit. You are to make 50 bronze clasps, put the clasps into the loops, and join the tent together so that it will be one piece. You are to make fifty bronze clasps and put the clasps into the loops and join the tent together so that it is a unit. Make 50 bronze fasteners, and put them through the loops to link the inner tent together as a single unit. And thou shalt make fifty hooks of brass and put the hooks into the loops and couple the tent together that it may be one. And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one. And you shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one. And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one. Thou shalt make also fifty buckles of brass, wherewith the loops may be joined, that of all there may be made one covering. And thou shalt make fifty clasps of copper, and put the clasps into the loops, and couple the tent, that it may be one whole. And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one. And thou shalt make fifty buttons of brass, and put the buttons into the loops, and couple the tent together, that it may be one. You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one. and thou hast made fifty hooks of brass, and hast brought in the hooks into the loops, and hast joined the tent, and it hath been one. Eksodi 26:11 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:11 Dyr Auszug 26:11 Изход 26:11 出 埃 及 記 26:11 又 要 做 五 十 个 铜 钩 , 钩 在 钮 扣 中 , 使 罩 棚 连 成 一 个 。 又要做五十個銅鉤,鉤在紐扣中,使罩篷連成一個。 又要做五十个铜钩,钩在纽扣中,使罩篷连成一个。 Exodus 26:11 Exodus 26:11 2 Mosebog 26:11 Exodus 26:11 שמות 26:11 וְעָשִׂ֛יתָ קַרְסֵ֥י נְחֹ֖שֶׁת חֲמִשִּׁ֑ים וְהֵבֵאתָ֤ אֶת־הַקְּרָסִים֙ בַּלֻּ֣לָאֹ֔ת וְחִבַּרְתָּ֥ אֶת־הָאֹ֖הֶל וְהָיָ֥ה אֶחָֽד׃ יא ועשית קרסי נחשת חמשים והבאת את הקרסים בללאת וחברת את האהל והיה אחד ועשית קרסי נחשת חמשים והבאת את־הקרסים בללאת וחברת את־האהל והיה אחד׃ 2 Mózes 26:11 Moseo 2: Eliro 26:11 TOINEN MOOSEKSEN 26:11 Exode 26:11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout. Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets; et tu assembleras ainsi le Tabernacle, tellement qu'il ne soit qu'un. 2 Mose 26:11 Und sollst fünfzig eherne Haken machen und die Haken in die Schleifen tun, daß die Hütte zusammengefügt und eine Hütte werde. Und du sollst fünfzig kupferne Haken anfertigen und die Haken durch die Schleifen ziehen und so das Zeltdach zusammenfügen, so daß es ein Ganzes wird. Esodo 26:11 Fa’ ancora cinquanta graffi di rame, e metti i graffi dentro i lacciuoli; e assembra insieme la Tenda, acciocchè sia giunta in uno. KELUARAN 26:11 출애굽기 26:11 Exodus 26:11 Iðëjimo knyga 26:11 Exodus 26:11 2 Mosebok 26:11 Éxodo 26:11 Harás además cincuenta broches de bronce, y pondrás los broches en los lazos y unirás la tienda para que sea un todo. "Harás además cincuenta broches de bronce, y pondrás los broches en los lazos y unirás la tienda para que sea un todo. Y harás cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta. Harás asimismo cincuenta corchetes de alambre, los cuales meterás por las lazadas: y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta. Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, y será una. Éxodo 26:11 Farás também cinqüenta colchetes de bronze, e meterás os colchetes nas laçadas, e assim ajuntarás a tenda, para que venha a ser um todo. Exod 26:11 Исход 26:11 сделай пятьдесят крючков медных, и вложи крючки в петли, и соедини покров, чтобы он составлял одно.[] 2 Mosebok 26:11 Exodus 26:11 อพยพ 26:11 Mısır'dan Çıkış 26:11 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:11 |