Exodus 24:7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the LORD has said; we will obey." Then he took the Book of the Covenant and read it aloud to the people. Again they all responded, "We will do everything the LORD has commanded. We will obey." Then he took the Book of the Covenant and read it in the hearing of the people. And they said, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient!" And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. He then took the covenant scroll and read it aloud to the people. They responded, "We will do and obey everything that the LORD has commanded." He took the Book of the Covenant and read it to the people. They said, "We will put into practice and obey everything that the LORD has decreed." He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, "We are willing to do and obey all that the LORD has spoken." Then he took the Book of the LORD's Promise and read it while the people listened. They said, "We will obey and do everything the LORD has said." And he took the book of the covenant and read in the audience of the people, and they said, All that the LORD has said we will do, and we will hear. And he took the book of the covenant, and read in the hearing of the people: and they said, All that the LORD has said will we do, and be obedient. And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD has said will we do, and be obedient. And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient. And taking the book of the covenant, he read it in the hearing of the people: and they said: All things that the Lord hath spoken we will do, we will be obedient. And he took the book of the covenant, and read it in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey! And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath spoken will we do, and be obedient. And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." and he taketh the Book of the Covenant, and proclaimeth in the ears of the people, and they say, 'All that which Jehovah hath spoken we do, and obey.' Eksodi 24:7 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 24:7 Dyr Auszug 24:7 Изход 24:7 出 埃 及 記 24:7 又 将 约 书 念 给 百 姓 听 。 他 们 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 , 我 们 都 必 遵 行 。 又將約書念給百姓聽,他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」 又将约书念给百姓听,他们说:“耶和华所吩咐的,我们都必遵行。” Exodus 24:7 Exodus 24:7 2 Mosebog 24:7 Exodus 24:7 שמות 24:7 וַיִּקַּח֙ סֵ֣פֶר הַבְּרִ֔ית וַיִּקְרָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶׂ֥ה וְנִשְׁמָֽע׃ ז ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר דבר יהוה נעשה ונשמע ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר־דבר יהוה נעשה ונשמע׃ 2 Mózes 24:7 Moseo 2: Eliro 24:7 TOINEN MOOSEKSEN 24:7 Exode 24:7 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons. Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'écoutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons. 2 Mose 24:7 Und nahm das Buch des Bundes und las es vor den Ohren des Volkes. Und da sie sprachen: Alles, was der HERR gesagt hat, das wollen wir tun und gehorchen, Dann nahm er das Buch mit dem Bundesgesetz und las es dem Volke laut vor. Sie aber sprachen: Alles, was Jahwe befohlen hat, wollen wir halten und befolgen. Esodo 24:7 Poi prese il Libro del Patto, e lo lesse in presenza del popolo. E esso disse: Noi faremo tutto quello che il Signore ha detto, e ubbidiremo. KELUARAN 24:7 출애굽기 24:7 Exodus 24:7 Iðëjimo knyga 24:7 Exodus 24:7 2 Mosebok 24:7 Éxodo 24:7 Luego tomó el libro del pacto y lo leyó a oídos del pueblo, y ellos dijeron: Todo lo que el SEÑOR ha dicho haremos y obedeceremos. Luego tomó el Libro del Pacto y lo leyó a oídos del pueblo, y ellos dijeron: "Todo lo que el SEÑOR ha dicho haremos y obedeceremos." Y tomó el libro de la alianza, y leyó a oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que Jehová ha dicho, y obedeceremos. Y tomó el libro de la alianza, y leyó á oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que Jehová ha dicho, y obedeceremos. Y tomó el libro de la alianza, y leyó a oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que el SEÑOR ha dicho, y oiremos. Éxodo 24:7 Também tomou o livro do pacto e o leu perante o povo; e o povo disse: Tudo o que o Senhor tem falado faremos, e obedeceremos. Exod 24:7 Исход 24:7 и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.[] 2 Mosebok 24:7 Exodus 24:7 อพยพ 24:7 Mısır'dan Çıkış 24:7 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 24:7 |