Exodus 23:33 Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you." They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry." They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.” "They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you." They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee. They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you." They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you." They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you." Never let them live in your land, or they will make you sin against me and trap you into serving their gods." They shall not dwell in thy land lest peradventure they make thee sin against me by serving their gods, for it will be a snare unto thee. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare unto you. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare to you. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee. Let them not dwell in thy land, lest perhaps thy make thee sin against me, if thou serve their god: which undoubtedly will be a scandal to thee. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee. They shall not dwell in thy land, lest they make thee to sin against me: for if thou shalt serve their gods, it will surely be a snare to thee. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you." they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.' Eksodi 23:33 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:33 Dyr Auszug 23:33 Изход 23:33 出 埃 及 記 23:33 他 们 不 可 住 在 你 的 地 上 , 恐 怕 他 们 使 你 得 罪 我 。 你 若 事 奉 他 们 的 神 , 这 必 成 为 你 的 网 罗 。 他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若侍奉他們的神,這必成為你的網羅。」 他们不可住在你的地上,恐怕他们使你得罪我。你若侍奉他们的神,这必成为你的网罗。” Exodus 23:33 Exodus 23:33 2 Mosebog 23:33 Exodus 23:33 שמות 23:33 לֹ֤א יֵשְׁבוּ֙ בְּאַרְצְךָ֔ פֶּן־יַחֲטִ֥יאוּ אֹתְךָ֖ לִ֑י כִּ֤י תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ לְמֹוקֵֽשׁ׃ פ לג לא ישבו בארצך פן יחטיאו אתך לי כי תעבד את אלהיהם כי יהיה לך למוקש {פ} לא ישבו בארצך פן־יחטיאו אתך לי כי תעבד את־אלהיהם כי־יהיה לך למוקש׃ פ 2 Mózes 23:33 Moseo 2: Eliro 23:33 TOINEN MOOSEKSEN 23:33 Exode 23:33 Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi. Ils n'habiteront point en ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs Dieux; et [cela] te serait en piège. 2 Mose 23:33 sondern laß sie nicht wohnen in deinem Lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. Denn wo du ihren Göttern dienst, wird dir's zum Fall geraten. Sie sollen nicht wohnen bleiben in deinem Lande, daß sie dich nicht zur Versündigung an mir verleiten; denn wenn du ihre Götter verehrst, so wird dir das zum Fallstrick werden. Esodo 23:33 Non abitino essi nel tuo paese, chè talora non ti facciano peccare contro a me; conciossiachè tu serviresti agl’iddii loro; perciocchè quello ti sarebbe in laccio. KELUARAN 23:33 출애굽기 23:33 Exodus 23:33 Iðëjimo knyga 23:33 Exodus 23:33 2 Mosebok 23:33 Éxodo 23:33 Ellos no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si sirves a sus dioses, ciertamente esto será tropezadero para ti. "Ellos no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra Mí. Porque si sirves a sus dioses, ciertamente esto será tropezadero para ti." En tu tierra no habitarán, no sea que te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses: porque te será de tropiezo. En tu tierra no habitarán, no sea que te hagan pecar contra mí sirviendo á sus dioses: porque te será de tropiezo. En tu tierra no habitarán, para que por ventura no te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses; porque te será de tropiezo. Éxodo 23:33 Não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois se servires os seus deuses, certamente isso te será um laço. Exod 23:33 Исход 23:33 не должны они жить в земле твоей, чтобы они не ввели тебя в грех против Меня; ибо если ты будешь служить богам их, то это будет тебе сетью.[] 2 Mosebok 23:33 Exodus 23:33 อพยพ 23:33 Mısır'dan Çıkış 23:33 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:33 |