Exodus 23:28 I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites. And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. "I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you. I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way. And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee. And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in. And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee. I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. 'And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee; Eksodi 23:28 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:28 Dyr Auszug 23:28 Изход 23:28 出 埃 及 記 23:28 我 要 打 发 黄 蜂 飞 在 你 前 面 , 把 希 未 人 、 迦 南 人 、 赫 人 撵 出 去 。 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。 我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。 Exodus 23:28 Exodus 23:28 2 Mosebog 23:28 Exodus 23:28 שמות 23:28 וְשָׁלַחְתִּ֥י אֶת־הַצִּרְעָ֖ה לְפָנֶ֑יךָ וְגֵרְשָׁ֗ה אֶת־הַחִוִּ֧י אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֛י וְאֶת־הַחִתִּ֖י מִלְּפָנֶֽיךָ׃ כח ושלחתי את הצרעה לפניך וגרשה את החוי את הכנעני ואת החתי--מלפניך ושלחתי את־הצרעה לפניך וגרשה את־החוי את־הכנעני ואת־החתי מלפניך׃ 2 Mózes 23:28 Moseo 2: Eliro 23:28 TOINEN MOOSEKSEN 23:28 Exode 23:28 J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens. Et j'enverrai des frelons devant toi, qui chasseront les Héviens, les Chananéens, et les Héthiens, de devant ta face. 2 Mose 23:28 Ich will Hornissen vor dir her senden, die vor dir her ausjagen die Heviter, Kanaaniter und Hethiter. Und ich werde Hornissen vor dir hersenden, damit sie die Heviter, die Kanaaniter und die Hethiter vor dir her vertreiben. Esodo 23:28 Manderò eziandio davanti a te de’ calabroni, i quali scacceranno gl’Hivvei, i Cananei, e gl’Hittei dal tuo cospetto. KELUARAN 23:28 출애굽기 23:28 Exodus 23:28 Iðëjimo knyga 23:28 Exodus 23:28 2 Mosebok 23:28 Éxodo 23:28 Y enviaré avispas delante de ti para que echen fuera al heveo, al cananeo y al hitita de delante de ti. "Enviaré avispas delante de ti para que echen fuera de delante de ti a los Heveos, a los Cananeos y a los Hititas. Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti: Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de delante de ti: Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti. Éxodo 23:28 Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus. Exod 23:28 Исход 23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев;[] 2 Mosebok 23:28 Exodus 23:28 อพยพ 23:28 Mısır'dan Çıkış 23:28 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:28 |