Exodus 23:17
Exodus 23:17
"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD.

At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD.

Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.

"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD."

Three times a year all your males shall appear in the presence of the Lord GOD."

At three times in the year all your males will appear before the Lord GOD.

"These are the three times each year that all your men must come into the presence of the Master, the LORD.

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.

Three items in the year all your males shall appear before the LORD God.

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.

Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.

Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.

'Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.

Eksodi 23:17
Tri herë në vit tërë meshkujt do të paraqiten para Perëndisë, Zotit.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:17
ثلاث مرات في السنة يظهر جميع ذكورك امام السيد الرب.

Dyr Auszug 23:17
Dreumaal eyn n Jaar sollnd deine Mannen allsand vor n Herrn erscheinen.

Изход 23:17
Три пъти в годината всичките твои мъжки да се явяват пред Господа Иеова.

出 埃 及 記 23:17
一 切 的 男 丁 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華 。

一 切 的 男 丁 要 一 年 三 次 朝 见 主 耶 和 华 。

一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。

一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。

Exodus 23:17
Triput na godinu neka svi tvoji muški stupe pred Gospodara Jahvu.

Exodus 23:17
Třikrát v roce ukáže se každý z tvých pohlaví mužského před tváří Panovníka Hospodina.

2 Mosebog 23:17
Tre Gange om Aaret skal alle dine Mænd stedes for den Herre HERRENS Aasyn.

Exodus 23:17
Drie malen des jaars zullen al uw mannen voor het aangezicht des Heeren HEEREN verschijnen.

שמות 23:17
שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶל־פְּנֵ֖י הָאָדֹ֥ן ׀ יְהוָֽה׃

יז שלש פעמים בשנה--יראה כל זכורך אל פני האדן יהוה

שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך אל־פני האדן ׀ יהוה׃

2 Mózes 23:17
Esztendõnként háromszor jelenjék meg minden férfiad az Úr Isten színe elõtt.

Moseo 2: Eliro 23:17
Tri fojojn cxiujare aperu cxiuj viaj virseksuloj antaux la Sinjoro, la Eternulo.

TOINEN MOOSEKSEN 23:17
Kolmasti vuodessa pitää kaikki sinun miesväkes tuleman Herran Jumalan eteen.

Exode 23:17
-trois fois l'an tous tes mâles paraîtront devant la face du Seigneur, l'Éternel.

Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le Seigneur l'Eternel.

2 Mose 23:17
Dreimal im Jahr sollen erscheinen vor dem HERRN, dem HERRSCher, alle deine Mannsbilde.

Dreimal im Jahre soll erscheinen vor dem HERRN, dem Herrscher, alles, was männlich ist unter dir.

Dreimal im Jahre soll alles, was männlich ist, vor dem Herrn, Jahwe, erscheinen.

Esodo 23:17
Tre volte all’anno tutti i maschi compariranno davanti al Signore, l’Eterno.

Tre volte l’anno comparisca ogni maschio tuo davanti alla faccia del Signore, ch’è l’Eterno.

KELUARAN 23:17
Setahun tiga kali hendaklah segala orangmu laki-laki menghadap hadirat Tuhan Hua.

출애굽기 23:17
너의 모든 남자는 매년 세번씩 주 여호와께 보일지니라 !

Exodus 23:17
ter in anno apparebit omne masculinum tuum coram Domino Deo

Iðëjimo knyga 23:17
Tris sykius per metus kiekvienas vyras tepasirodo Viešpaties akivaizdoje.

Exodus 23:17
E toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te Ariki, o Ihowa.

2 Mosebok 23:17
Tre ganger om året skal alle menn blandt eder møte frem for Herrens, Israels Guds åsyn.

Éxodo 23:17
Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor DIOS.

"Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor DIOS.

Tres veces en el año se presentarán todos tus varones delante del Señor Jehová.

Tres veces en el año parecerá todo varón tuyo delante del Señor Jehová.

Tres veces en el año comparecerá todo varón tuyo delante del Señor DIOS.

Éxodo 23:17
Três vezes por ano, toda a população masculina comparecerá perante o SENHOR Deus.

Três vezes no ano todos os teus homens aparecerão diante do Senhor Deus.   

Exod 23:17
De trei ori pe an toată partea bărbătească să se înfăţişeze înaintea Domnului, Dumnezeu.

Исход 23:17
Три раза в году должен являться весь мужеский полтвой пред лице Владыки, Господа.

Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа.[]

2 Mosebok 23:17
Tre gånger om året skall allt ditt mankön träda fram inför HERRENS, din Herres, ansikte.

Exodus 23:17
Makaitlo sa bawa't taon na ang lahat na iyong mga lalake ay haharap sa Panginoong Dios.

อพยพ 23:17
ให้ผู้ชายทั้งปวงเข้าเฝ้าพระเยโฮวาห์พระเจ้าปีละสามครั้ง

Mısır'dan Çıkış 23:17
‹‹Bütün erkekleriniz yılda üç kez ben Egemen RABbin huzuruna çıkacaklar.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:17
Mỗi năm ba kỳ các người nam phải đến trước mặt Chúa, tức là Ðức Giê-hô-va.

Exodus 23:16
Top of Page
Top of Page