Exodus 22:26 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it by sunset, If you take your neighbor's cloak as security for a loan, you must return it before sunset. If ever you take your neighbor’s cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, "If you ever take your neighbor's cloak as a pledge, you are to return it to him before the sun sets, If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down: If you ever take your neighbor's cloak as collateral, return it to him before sunset. If you take your neighbor's coat as collateral, you are to return it to him by sunset, If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down, If you take any of your neighbor's clothes as collateral, give it back to him by sunset. If thou at all take thy neighbour's clothing as a pledge, thou shalt deliver it unto him before the sun goes down; If you at all take your neighbor's clothing as pledge, you shall deliver it unto him by the time the sun goes down: If you at all take your neighbor's raiment to pledge, you shall deliver it to him by that the sun goes down: If thou at all take thy neighbor's garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down: If thou take of thy neighbour a garment in pledge, thou shalt give it him again before sunset. If thou at all take thy neighbour's garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down; If thou at all take thy neighbour's garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down: If thou shalt at all take thy neighbor's raiment to pledge, thou shalt deliver it to him by the setting of the sun. If you take your neighbor's garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down, if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him: Eksodi 22:26 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 22:26 Dyr Auszug 22:26 Изход 22:26 出 埃 及 記 22:26 你 即 或 拿 邻 舍 的 衣 服 作 当 头 , 必 在 日 落 以 先 归 还 他 ; 你即或拿鄰舍的衣服做當頭,必在日落以先歸還他。 你即或拿邻舍的衣服做当头,必在日落以先归还他。 Exodus 22:26 Exodus 22:26 2 Mosebog 22:26 Exodus 22:26 שמות 22:26 אִם־חָבֹ֥ל תַּחְבֹּ֖ל שַׂלְמַ֣ת רֵעֶ֑ךָ עַד־בֹּ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ תְּשִׁיבֶ֥נּוּ לֹֽו׃ כה אם חבל תחבל שלמת רעך--עד בא השמש תשיבנו לו אם־חבל תחבל שלמת רעך עד־בא השמש תשיבנו לו׃ 2 Mózes 22:26 Moseo 2: Eliro 22:26 TOINEN MOOSEKSEN 22:26 Exode 22:26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil; Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché. 2 Mose 22:26 22:25 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergeht; Wenn du einem das Obergewand als Pfand wegnimmst, so sollst du es ihm bis Sonnenuntergang zurückgeben. Esodo 22:26 Se pur tu togli in pegno il vestimento del tuo prossimo, rendiglielo infra il tramontar del sole. KELUARAN 22:26 출애굽기 22:26 Exodus 22:26 Iðëjimo knyga 22:26 Exodus 22:26 2 Mosebok 22:26 Éxodo 22:26 Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás antes de ponerse el sol, "Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás antes de ponerse el sol, Si tomares en prenda la vestidura de tu prójimo, a la puesta del sol se lo volverás: Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, á puestas del sol se lo volverás: Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puestas del sol se lo volverás; Éxodo 22:26 Ainda que chegues a tomar em penhor o vestido do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol; Exod 22:26 Исход 22:26 Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего, до захождения солнца возврати ее,[] 2 Mosebok 22:26 Exodus 22:26 อพยพ 22:26 Mısır'dan Çıkış 22:26 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 22:26 |