Exodus 19:14 After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. So Moses went down to the people. He consecrated them for worship, and they washed their clothes. So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments. So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes. When Moses went down from the mountain to the people, he consecrated the people, and they washed their clothes. Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes. After Moses went down the mountain to the people, he had them get ready, and they washed their clothes. And Moses went down from the mount unto the people and sanctified the people, and they washed their clothes. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments. And Moses came down from the mount to the people, and sanctified them. And when they had washed their garments, And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments. And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments; Eksodi 19:14 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 19:14 Dyr Auszug 19:14 Изход 19:14 出 埃 及 記 19:14 摩 西 下 山 往 百 姓 那 里 去 , 叫 他 们 自 洁 , 他 们 就 洗 衣 服 。 摩西下山往百姓那裡去,叫他們自潔,他們就洗衣服。 摩西下山往百姓那里去,叫他们自洁,他们就洗衣服。 Exodus 19:14 Exodus 19:14 2 Mosebog 19:14 Exodus 19:14 שמות 19:14 וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה מִן־הָהָ֖ר אֶל־הָעָ֑ם וַיְקַדֵּשׁ֙ אֶת־הָעָ֔ם וַֽיְכַבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃ יד וירד משה מן ההר אל העם ויקדש את העם ויכבסו שמלתם וירד משה מן־ההר אל־העם ויקדש את־העם ויכבסו שמלתם׃ 2 Mózes 19:14 Moseo 2: Eliro 19:14 TOINEN MOOSEKSEN 19:14 Exode 19:14 Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements. Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements. 2 Mose 19:14 Mose stieg vom Berge zum Volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre Kleider. Da stieg Mose vom Berge zum Volke hinab und befahl dem Volke, sich rein zu halten und die Kleider zu waschen. Esodo 19:14 E Mosè scese dal monte al popolo, e santificò il popolo, ed essi lavarono i lor vestimenti. KELUARAN 19:14 출애굽기 19:14 Exodus 19:14 Iðëjimo knyga 19:14 Exodus 19:14 2 Mosebok 19:14 Éxodo 19:14 Y Moisés bajó del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y ellos lavaron sus vestidos. Y Moisés bajó del monte al pueblo, y santificó al pueblo. Después ellos lavaron sus vestidos. Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestiduras. Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos. Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos. Éxodo 19:14 Então Moisés desceu do monte ao povo, e santificou o povo; e lavaram os seus vestidos. Exod 19:14 Исход 19:14 И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.[] 2 Mosebok 19:14 Exodus 19:14 อพยพ 19:14 Mısır'dan Çıkış 19:14 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:14 |