Exodus 18:3 and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become a foreigner in a foreign land"; (Moses' first son was named Gershom, for Moses had said when the boy was born, "I have been a foreigner in a foreign land." along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, “I have been a sojourner in a foreign land”), and her two sons, of whom one was named Gershom, for Moses said, "I have been a sojourner in a foreign land." And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land") along with her two sons. The name of the one was Gershom, because he used to say, "I was an alien in a foreign land," and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land"), along with her two sons. The one son was named Gershom [Foreigner], because Moses said, "I was a foreigner living in another country." and her two sons, of which the name of the one was Gershon, for he said, I have been an alien in a strange land, And her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land: And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land: And her two sons, of whom one was called Gersam, his father saying: I have been a stranger in a foreign country. and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land, and her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a strange land: And her two sons; of which the name of the one was Gershom; (for he said, I have been an alien in a strange land:) and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land". and her two sons, of whom the name of the one is Gershom, for he said, 'a sojourner I have been in a strange land:' Eksodi 18:3 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 18:3 Dyr Auszug 18:3 Изход 18:3 出 埃 及 記 18:3 又 带 着 西 坡 拉 的 两 个 儿 子 , 一 个 名 叫 革 舜 , 因 为 摩 西 说 : 我 在 外 邦 作 了 寄 居 的 ; 又帶著西坡拉的兩個兒子,一個名叫革舜,因為摩西說:「我在外邦做了寄居的」, 又带着西坡拉的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说:“我在外邦做了寄居的”, Exodus 18:3 Exodus 18:3 2 Mosebog 18:3 Exodus 18:3 שמות 18:3 וְאֵ֖ת שְׁנֵ֣י בָנֶ֑יהָ אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם כִּ֣י אָמַ֔ר גֵּ֣ר הָיִ֔יתִי בְּאֶ֖רֶץ נָכְרִיָּֽה׃ ג ואת שני בניה אשר שם האחד גרשם--כי אמר גר הייתי בארץ נכריה ואת שני בניה אשר שם האחד גרשם כי אמר גר הייתי בארץ נכריה׃ 2 Mózes 18:3 Moseo 2: Eliro 18:3 TOINEN MOOSEKSEN 18:3 Exode 18:3 Il prit aussi les deux fils de Séphora; l'un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit: J'habite un pays étranger; Et les deux fils de cette femme, dont l'un s'appelait Guersom, parce, avait dit, que j'ai été voyageur dans un pays étranger; 2 Mose 18:3 samt ihren zwei Söhnen, deren einer hieß Gerson (denn er sprach: Ich bin ein Gast geworden in fremdem Lande) und ihre beiden Söhne - der eine hieß Gersom, weil er gesagt hatte: ein Fremdling bin ich geworden in einem fremden Lande; Esodo 18:3 e i due figliuoli di essa; il nome dell’uno de’ quali era Ghersom; perciocchè Mosè, avea detto: Io sono stato forestiere in paese strano. KELUARAN 18:3 출애굽기 18:3 Exodus 18:3 Iðëjimo knyga 18:3 Exodus 18:3 2 Mosebok 18:3 Éxodo 18:3 y a sus dos hijos, uno de los cuales se llamaba Gersón, pues Moisés había dicho: He sido peregrino en tierra extranjera, y a sus dos hijos, uno de los cuales se llamaba Gersón (Soy peregrino allí), pues Moisés había dicho: "He sido peregrino en tierra extranjera." Y a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena; Y á sus dos hijos; el uno se llamaba Gersóm, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena; y a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena; Éxodo 18:3 e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse Moisés: Fui peregrino em terra estrangeira; Exod 18:3 Исход 18:3 и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил [Моисей]: я пришлец в земле чужой;[] 2 Mosebok 18:3 Exodus 18:3 อพยพ 18:3 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 18:3 |