Exodus 16:26
Exodus 16:26
Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any."

You may gather the food for six days, but the seventh day is the Sabbath. There will be no food on the ground that day."

Six days you shall gather it, but on the seventh day, which is a Sabbath, there will be none.”

"Six days you shall gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will be none."

Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

For six days you may gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none."

For six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there won't be any."

Six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any."

You can gather food on six days, but on the seventh day, the day of worship, you won't find any."

Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Six days you shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Six days you shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.

Gather it six days: but on the seventh day is the sabbath of the Lord, therefore it shall not be found.

Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.

Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.

Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there will be none.

Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Sabbath. In it there shall be none."

six days ye do gather it, and in the seventh day -- the sabbath -- in it there is none.'

Eksodi 16:26
Mblidhni gjatë gjashtë ditëve; sepse ditën e shtatë nuk do ta gjeni më".

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:26
ستة ايام تلتقطونه. واما اليوم السابع ففيه سبت. لا يوجد فيه

Dyr Auszug 16:26
Söx Täg lang derfftß is zammtuen; aber eyn n sibtn ist dyr Sams, und daa geit s nix."

Изход 16:26
Шест дена ще го събирате; но седмият ден е събота, в нея няма да се намира.

出 埃 及 記 16:26
六 天 可 以 收 取 , 第 七 天 乃 是 安 息 日 , 那 一 天 必 沒 有 了 。

六 天 可 以 收 取 , 第 七 天 乃 是 安 息 日 , 那 一 天 必 没 有 了 。

六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」

六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。”

Exodus 16:26
Šest je dana skupljajte, a sedmoga, u subotu, neće je biti."

Exodus 16:26
Po šest dní budete to sbírávati, den pak sedmý sobota jest; nebude bývati manny v ní.

2 Mosebog 16:26
I seks Dage skal I samle det, men paa den syvende Dag, paa Sabbaten, er der intet at finde.«

Exodus 16:26
Zes dagen zult gij het verzamelen; doch op den zevenden dag is het sabbat, op denzelven zal het niet zijn.

שמות 16:26
שֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תִּלְקְטֻ֑הוּ וּבַיֹּ֧ום הַשְּׁבִיעִ֛י שַׁבָּ֖ת לֹ֥א יִֽהְיֶה־בֹּֽו׃

כו ששת ימים תלקטהו וביום השביעי שבת לא יהיה בו

ששת ימים תלקטהו וביום השביעי שבת לא יהיה־בו׃

2 Mózes 16:26
Hat napon szedjétek azt, de a hetedik napon szombat van, akkor nem lesz.

Moseo 2: Eliro 16:26
Dum ses tagoj kolektu gxin, sed la sepa tago estas sabato, en tiu tago gxi ne trovigxos.

TOINEN MOOSEKSEN 16:26
Kuusi päivää pitää teidän kokooman; mutta seitsemäntenä päivänä on sabbati, ja ei löydetä sitä.

Exode 16:26
six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.

Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.

Durant six jours vous le recueillerez; mais le septième est le Sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.

2 Mose 16:26
Sechs Tage sollt ihr sammeln, aber der siebente Tag ist der Sabbat, darinnen wird's nicht sein.

Sechs Tage sollt ihr sammeln; aber der siebente Tag ist der Sabbat, an dem wird nichts da sein.

Sechs Tage hindurch sollt ihr davon einsammeln; aber am siebenten Tag, am Sabbat, wird es keines geben.

Esodo 16:26
Raccoglietene durante sei giorni; ma il settimo giorno è il sabato; in quel giorno non ve ne sarà".

Raccoglietene per sei giorni; ma nel settimo giorno è Sabato; in quel dì non ne sarà.

KELUARAN 16:26
Enam hari lamanya hendaklah kamu memungut dia, tetapi pada hari yang ketujuh adalah sabat, pada hari itulah tiada akan terdapat.

출애굽기 16:26
육일 동안은 너희가 그것을 거두되 제 칠일은 안식일인즉 그날에는 없으리라 !' 하였으나

Exodus 16:26
sex diebus colligite in die autem septimo sabbatum est Domino idcirco non invenietur

Iðëjimo knyga 16:26
Šešias dienas rinksite, o septintoji diena yra sabatas; joje nieko nerasite”.

Exodus 16:26
E ono nga ra e kohikohi ai koutou i tena mea; a i te whitu o nga ra ko te hapati, ko reira kore ai.

2 Mosebok 16:26
I seks dager skal I sanke det; men på den syvende dag er det sabbat, da skal det ikke være å finne.

Éxodo 16:26
Seis días lo recogeréis, pero el séptimo día, día de reposo, no habrá nada.

"Seis días lo recogerán, pero el séptimo día, día de reposo, no habrá nada."

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

Éxodo 16:26
Seis dias o recolhereis, mas o sétimo dia é o shabbãth, sábado; não o encontrareis no chão.

Seis dias o colhereis, mas o sétimo dia é o sábado; nele não haverá.   

Exod 16:26
Veţi strînge timp de şase zile; dar în ziua a şaptea, care este Sabatul, nu va fi.``

Исход 16:26
шесть дней собирайте его, а в седьмой день – суббота: не будет его в этот день.

шесть дней собирайте его, а в седьмой день--суббота: не будет его в [этот день].[]

2 Mosebok 16:26
I sex dagar skolen I samla därav, men på sjunde dagen är sabbat; då skall intet vara att finna.»

Exodus 16:26
Anim na araw na inyong pupulutin; datapuwa't sa ikapitong araw ay sabbath, hindi magkakaroon.

อพยพ 16:26
จงเก็บหกวัน แต่ในวันที่เจ็ดซึ่งเป็นสะบาโตจะไม่มีเลย"

Mısır'dan Çıkış 16:26
Altı gün ekmek toplayacaksınız, ama yedinci gün olan Şabat Günü ekmek bulunmayacak.››[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:26
Các ngươi lượm trong sáu ngày, nhưng qua ngày thứ bảy là ngày Sa-bát, sẽ chẳng có đâu.

Exodus 16:25
Top of Page
Top of Page