Exodus 14:14
Exodus 14:14
The LORD will fight for you; you need only to be still."

The LORD himself will fight for you. Just stay calm."

The LORD will fight for you, and you have only to be silent.”

"The LORD will fight for you while you keep silent."

The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

The LORD will fight for you; you must be quiet."

The LORD will fight for you while you keep still."

The LORD will fight for you, and you can be still."

The LORD is fighting for you! So be still!"

The LORD shall fight for you, and ye shall be still.

The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.

The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.

Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.

Jehovah will fight for you, and ye shall be still.

The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.

Yahweh will fight for you, and you shall be still."

Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

Eksodi 14:14
Zoti do të luftojë për ju, dhe ju do të rrini të qetë".

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:14
الرب يقاتل عنكم وانتم تصمتون

Dyr Auszug 14:14
Dyr Trechtein kömpft für enk; brauchtß enk nit abhintuen."

Изход 14:14
Господ ще воюва за вас, а вие ще останете мирни.

出 埃 及 記 14:14
耶 和 華 必 為 你 們 爭 戰 ; 你 們 只 管 靜 默 , 不 要 作 聲 。

耶 和 华 必 为 你 们 争 战 ; 你 们 只 管 静 默 , 不 要 作 声 。

耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

耶和华必为你们争战,你们只管静默,不要作声。”

Exodus 14:14
Jahve će se boriti za vas. Budite mirni!"

Exodus 14:14
Hospodin bojovati bude za vás, a vy mlčeti budete.

2 Mosebog 14:14
HERREN skal stride for eder, men I skal tie!«

Exodus 14:14
De HEERE zal voor ulieden strijden, en gij zult stil zijn.

שמות 14:14
יְהוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִישֽׁוּן׃ פ

יד יהוה ילחם לכם ואתם תחרשון  {פ}

יהוה ילחם לכם ואתם תחרישון׃ פ

2 Mózes 14:14
Az Úr hadakozik ti érettetek; ti pedig veszteg legyetek.

Moseo 2: Eliro 14:14
La Eternulo militos por vi, kaj vi silentu.

TOINEN MOOSEKSEN 14:14
Herra sotii teidän puolestanne, ja teidän pitää alallanne oleman.

Exode 14:14
L'Éternel combattra pour vous, et vous, vous demeurerez tranquilles.

L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.

L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.

2 Mose 14:14
Der HERR wird für euch streiten, und ihr werdet stille sein.

Der HERR wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.

Jahwe wird für euch streiten; ihr aber sollt euch still verhalten!

Esodo 14:14
L’Eterno combatterà per voi, e voi ve ne starete queti".

Il Signore combatterà per voi, e voi ve ne starete queti.

KELUARAN 14:14
Bahwa Tuhan juga kelak berperang akan ganti kamu, dan kamu ini akan berdiam diri jua.

출애굽기 14:14
여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라 !'

Exodus 14:14
Dominus pugnabit pro vobis et vos tacebitis

Iðëjimo knyga 14:14
Viešpats kariaus už jus, o jūs būkite ramūs!”

Exodus 14:14
Ma Ihowa ta koutou pakanga; ko koutou ia e kore e hamumu.

2 Mosebok 14:14
Herren skal stride for eder, og I skal være stille.

Éxodo 14:14
El SEÑOR peleará por vosotros mientras vosotros os quedáis callados.

"El SEÑOR peleará por ustedes mientras ustedes se quedan callados."

Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis quietos.

Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis quedos.

El SEÑOR peleará por vosotros, y vosotros estaréis quietos.

Éxodo 14:14
Yahweh combaterá por vós. Quanto a vós, acalmai-vos e ficai calados!

o Senhor pelejará por vós; e vós vos calareis.   

Exod 14:14
Domnul Se va lupta pentru voi; dar voi, staţi liniştiţi.``

Исход 14:14
Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.

Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.[]

2 Mosebok 14:14
HERREN skall strida för eder, och I skolen vara stilla därvid.»

Exodus 14:14
Ipakikipaglaban kayo ng Panginoon, at kayo'y tatahimik.

อพยพ 14:14
พระเยโฮวาห์จะทรงรบแทนท่านทั้งหลาย ท่านทั้งหลายจงสงบอยู่เถิด"

Mısır'dan Çıkış 14:14
RAB sizin için savaşacak, siz sakin olun yeter.››[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:14
Ðức Giê-hô-va sẽ chiến cự cho, còn các ngươi cứ yên lặng.

Exodus 14:13
Top of Page
Top of Page