Esther 6:5 His attendants answered, "Haman is standing in the court." "Bring him in," the king ordered. So the attendants replied to the king, "Haman is out in the court." "Bring him in," the king ordered. And the king’s young men told him, “Haman is there, standing in the court.” And the king said, “Let him come in.” The king's servants said to him, "Behold, Haman is standing in the court." And the king said, "Let him come in." And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. The king's attendants answered him, "Haman is there, standing in the court."" Have him enter," the king ordered. The king's young men told him, "Look, Haman is standing in the courtyard." The king said, "Let him come in." The king's attendants said to him, "It is Haman who is standing in the courtyard." The king said, "Let him enter." The king's staff answered him, "Haman happens to be standing in the courtyard." "Let him come in," the king said. And the king's servants said unto him, Behold, Haman stands in the court. And the king said, Let him come in. And the king's servants said unto him, Behold, Haman stands in the court. And the king said, Let him come in. And the king's servants said to him, Behold, Haman stands in the court. And the king said, Let him come in. And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. The servants answered: Aman standeth in the court, and the king said: Let him come in. And the king's servants said to him, Behold, Haman is standing in the court. And the king said, Let him come in. And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. And the king's servants said to him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. The king's servants said to him, "Behold, Haman stands in the court." The king said, "Let him come in." and the servants of the king say unto him, 'Lo, Haman is standing in the court;' and the king saith, 'Let him come in.' Ester 6:5 ﺃﺳﺘﻴﺮ 6:5 D Öster 6:5 Естир 6:5 以 斯 帖 記 6:5 臣 仆 说 : 「 哈 曼 站 在 院 内 。 」 王 说 : 「 叫 他 进 来 。 」 臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」 臣仆说:“哈曼站在院内。”王说:“叫他进来。” Esther 6:5 Ester 6:5 Ester 6:5 Esther 6:5 אסתר 6:5 וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֹֽוא׃ ה ויאמרו נערי המלך אליו--הנה המן עמד בחצר ויאמר המלך יבוא ויאמרו נערי המלך אליו הנה המן עמד בחצר ויאמר המלך יבוא׃ Eszter 6:5 Ester 6:5 ESTER 6:5 Esther 6:5 Les serviteurs du roi lui répondirent: C'est Haman qui se tient dans la cour. Et le roi dit: Qu'il entre. Et les gens du Roi lui répondirent : Voilà Haman qui est au parvis; et le Roi dit : Qu'il entre. Ester 6:5 Und des Königs Diener sprachen zu ihm: Siehe, Haman steht im Hofe. Der König sprach: Laßt ihn hereingehen! Die Diener des Königs sprachen zu ihm: Haman steht soeben im Vorhofe. Der König gebot: Er soll eintreten! Ester 6:5 Ed i famigli del re gli dissero: Ecco Haman, che sta aspettando nel cortile. E il re disse: Fate ch’egli entri. ESTER 6:5 에스더 6:5 Esther 6:5 Esteros knyga 6:5 Esther 6:5 Esters 6:5 Ester 6:5 Y los siervos del rey le respondieron: He aquí, Amán está en el atrio. Y el rey dijo: Que entre. Los siervos del rey le respondieron: "Amán está en el atrio." El rey dijo: "Que entre." Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Que entre. Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Entre. Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Entre. Ester 6:5 E os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no pátio. E disse o rei que entrasse. Estera 6:5 Есфирь 6:5 И сказали отроки царю: вот, Аман стоит на дворе. И сказалцарь: пусть войдет.[] Ester 6:5 Esther 6:5 เอสเธอร์ 6:5 Ester 6:5 EÂ-xô-teâ 6:5 |