Esther 1:2 At that time King Xerxes reigned from his royal throne in the citadel of Susa, At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa. in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa, the citadel, in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa, That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, In those days King Ahasuerus reigned from his royal throne in the fortress at Susa. At that time King Ahasuerus was ruling from Susa the capital. In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa the citadel, At the time when King Xerxes sat on the royal throne in the fortress of Susa, That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan, the palace, That in those days, when king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the citadel, That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom. in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the fortress, that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, that in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that is in Shushan the palace, Ester 1:2 ﺃﺳﺘﻴﺮ 1:2 D Öster 1:2 Естир 1:2 以 斯 帖 記 1:2 亚 哈 随 鲁 王 在 书 珊 城 的 宫 登 基 ; 亞哈隨魯王在書珊城的宮登基, 亚哈随鲁王在书珊城的宫登基, Esther 1:2 Ester 1:2 Ester 1:2 Esther 1:2 אסתר 1:2 בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם כְּשֶׁ֣בֶת ׀ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֗ושׁ עַ֚ל כִּסֵּ֣א מַלְכוּתֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃ ב בימים ההם--כשבת המלך אחשורוש על כסא מלכותו אשר בשושן הבירה בימים ההם כשבת ׀ המלך אחשורוש על כסא מלכותו אשר בשושן הבירה׃ Eszter 1:2 Ester 1:2 ESTER 1:2 Esther 1:2 et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale. [Il arriva, dis-je], en ce temps-là, que le Roi Assuérus étant assis sur le trône de son règne à Susan, la ville capitale; Ester 1:2 und da er auf seinem königlichen Stuhl saß zu Schloß Susan, in jenen Tagen, als der König Ahasveros auf seinem königlichen Throne saß in der Burg Susa, Ester 1:2 che in quel tempo, sedendo il re Assuero sopra il suo trono reale, ch’era in Susan, stanza reale, ESTER 1:2 에스더 1:2 Esther 1:2 Esteros knyga 1:2 Esther 1:2 Esters 1:2 Ester 1:2 que en aquellos días, estando el rey Asuero reinando desde su trono real, en la fortaleza de Susa, En aquellos días, estando el rey Asuero reinando desde su trono real, en la fortaleza de Susa, que en aquellos días, cuando el rey Asuero fue afirmado en el trono de su reino, el cual estaba en Susán capital del reino, Que en aquellos días, asentado que fué el rey Assuero en la silla de su reino, la cual estaba en Susán capital del reino, que en aquellos días, cuando se asentó el rey Asuero sobre el trono de su reino, el cual estaba en Susa capital del reino, Ester 1:2 que, estando o rei Assuero assentado no seu trono do seu reino em Susã, a capital, Estera 1:2 Есфирь 1:2 в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,[] Ester 1:2 Esther 1:2 เอสเธอร์ 1:2 Ester 1:2 EÂ-xô-teâ 1:2 |