Ephesians 6:7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people, Work with enthusiasm, as though you were working for the Lord rather than for people. rendering service with a good will as to the Lord and not to man, With good will render service, as to the Lord, and not to men, With good will doing service, as to the Lord, and not to men: Serve with a good attitude, as to the Lord and not to men, Serve willingly, as if you were serving the Lord and not merely people, Obey with enthusiasm, as though serving the Lord and not people, And serve them with all your soul in love, as unto our Lord and not as unto men, Serve eagerly as if you were serving your heavenly master and not merely serving human masters. with good will doing service as to the Lord and not to men, With good will doing service, as to the Lord, and not to men: With good will doing service, as to the Lord, and not to men: with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men: With a good will serving, as to the Lord, and not to men. serving with good will as to the Lord, and not to men; with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men: With good will doing service, as to the Lord, and not to men: With right good will, be faithful to your duty as service rendered to the Lord and not to man. with good will doing service, as to the Lord, and not to men; with good-will serving, as to the Lord, and not to men, Efesianëve 6:7 ﺃﻓﺴﺲ 6:7 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:7 Ephesianoetara. 6:7 D Effhauser 6:7 Ефесяни 6:7 以 弗 所 書 6:7 甘 心 事 奉 , 好 像 服 事 主 , 不 像 服 事 人 。 要甘心樂意地服事,如同服事主,不是服事人, 要甘心乐意地服事,如同服事主,不是服事人, 甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。 甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。 Poslanica Efežanima 6:7 Efezským 6:7 Efeserne 6:7 Efeziërs 6:7 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:7 μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες, ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, ἐκ ψυχῆς μετ' εὐνοίας δουλεύοντες, ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, μετ' εὐνοίας δουλεύοντες, ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις· μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, μετά εὔνοια δουλεύω ὡς ὁ κύριος καί οὐ ἄνθρωπος μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις· μετ' εὐνοίας δουλεύοντες τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις μετ ευνοιας δουλευοντες τω κυριω και ουκ ανθρωποις μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω Κυριω και ουκ ανθρωποις· μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις met’ eunoias douleuontes, hōs tō Kyriō kai ouk anthrōpois, met’ eunoias douleuontes, hos to Kyrio kai ouk anthropois, ek psychēs met' eunoias douleuontes, hōs tō kyriō kai ouk anthrōpois, ek psyches met' eunoias douleuontes, hos to kyrio kai ouk anthropois, met eunoias douleuontes ōs tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes Os tO kuriO kai ouk anthrOpois met eunoias douleuontes ōs tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes Os tO kuriO kai ouk anthrOpois met eunoias douleuontes tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes tO kuriO kai ouk anthrOpois met eunoias douleuontes ōs tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes Os tO kuriO kai ouk anthrOpois met eunoias douleuontes ōs tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes Os tO kuriO kai ouk anthrOpois met eunoias douleuontes ōs tō kuriō kai ouk anthrōpois met eunoias douleuontes Os tO kuriO kai ouk anthrOpois Efézusiakhoz 6:7 Al la efesanoj 6:7 Kirje efesolaisille 6:7 Éphésiens 6:7 Servez-les avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes, Servant avec affection le Seigneur, et non pas les hommes. Epheser 6:7 Lasset euch dünken, daß ihr dem HERRN dienet und nicht den Menschen, mit gutem Willen dienend als dem Herrn und nicht Menschen, Efesini 6:7 servendo con benivoglienza, come a Cristo, e non come agli uomini; EFESUS 6:7 Ephesians 6:7 에베소서 6:7 Ephesios 6:7 Efeziešiem 6:7 Laiðkas efezieèiams 6:7 Ephesians 6:7 Efeserne 6:7 Efesios 6:7 Servid de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, Sirvan de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no a los hombres; Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no á los hombres; sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no a los hombres; Efésios 6:7 servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens. Efeseni 6:7 К Ефесянам 6:7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам, Ephesians 6:7 Efesierbrevet 6:7 Waefeso 6:7 Mga Taga-Efeso 6:7 เอเฟซัส 6:7 Efesliler 6:7 Ефесяни 6:7 Ephesians 6:7 EÂ-pheâ-soâ 6:7 |