Ephesians 6:3 "so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." If you honor your father and mother, "things will go well for you, and you will have a long life on the earth." “that it may go well with you and that you may live long in the land.” SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH. That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. so that it may go well with you and that you may have a long life in the land. "…so that it may go well for you, and that you may have a long life on the earth." "that it may go well with you and that you will live a long time on the earth." And it shall be well for you and your life shall be long on The Earth.” that everything may go well for you, and you may have a long life on earth." This is an important commandment with a promise. that it may be well with thee, and thou may live long on the earth. That it may be well with you, and you may live long on the earth. That it may be well with you, and you may live long on the earth. that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. That it may be well with thee, and thou mayest be long lived upon earth. that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth. that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. "so that it may be well with you, and that you may live long on the earth." "that it may be well with you, and you may live long on the earth." which is the first command with a promise, 'That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.' Efesianëve 6:3 ﺃﻓﺴﺲ 6:3 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:3 Ephesianoetara. 6:3 D Effhauser 6:3 Ефесяни 6:3 Poslanica Efežanima 6:3 Efezským 6:3 Efeserne 6:3 Efeziërs 6:3 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σύ γίνομαι καί εἰμί μακροχρόνιος ἐπί ὁ γῆ ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης ινα ευ σοι γενηται, και εση μακροχρονιος επι της γης. ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης hina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs. hina eu soi genetai kai ese makrochronios epi tes ges. hina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs. hina eu soi genetai kai ese makrochronios epi tes ges. ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ina eu soi genētai kai esē makrochronios epi tēs gēs ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs Efézusiakhoz 6:3 Al la efesanoj 6:3 Kirje efesolaisille 6:3 Éphésiens 6:3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. Afin qu'il te soit bien, et que tu vives longtemps sur la terre. Epheser 6:3 auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf Erden. daß es dir wohl gehe und du lange lebest auf Erden. Efesini 6:3 acciocchè ti sia bene, e tu sii di lunga vita sopra la terra. EFESUS 6:3 Ephesians 6:3 에베소서 6:3 Ephesios 6:3 Efeziešiem 6:3 Laiðkas efezieèiams 6:3 Ephesians 6:3 Efeserne 6:3 Efesios 6:3 PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. Efésios 6:3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra. Efeseni 6:3 К Ефесянам 6:3 да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле. Ephesians 6:3 Efesierbrevet 6:3 Waefeso 6:3 Mga Taga-Efeso 6:3 เอเฟซัส 6:3 Ефесяни 6:3 Ephesians 6:3 EÂ-pheâ-soâ 6:3 |