Ephesians 6:23
Ephesians 6:23
Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be with you, dear brothers and sisters, and may God the Father and the Lord Jesus Christ give you love with faithfulness.

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

May peace and love, with faith, be with the brothers, from God the Father and the Lord Jesus, the Messiah!

Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be with our brethren and love with faith, from God The Father and from our Lord Yeshua The Messiah.

May God the Father and the Lord Jesus Christ give our brothers and sisters peace and love along with faith.

Peace be to the brethren and charity with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren and charity with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ.

Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brethren, and love combined with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Peace to the brethren, and love, with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ!

Efesianëve 6:23
Paqe vëllezërve dhe dashuri me besim nga Perëndia Ati dhe nga Zoti Jezu Krisht.

ﺃﻓﺴﺲ 6:23
سلام على الاخوة ومحبة بايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.

ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:23
Խաղաղութի՜ւն եղբայրներուն, ու սէ՜ր՝ հաւատքով միասին՝ Հայր Աստուծմէ ու Տէր Յիսուս Քրիստոսէ:

Ephesianoetara. 6:23
Baquea dela anayeoquin, eta charitatea federequin Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic.

D Effhauser 6:23
Frid sei mit de Brüeder, Lieb und Glaaubn von n Got Vatern und von n Herrn, yn n Iesenn Kristn!

Ефесяни 6:23
Мир на братята, и любов с вяра, от Бога Отца и Господа Исуса Христа.

以 弗 所 書 6:23
願 平 安 、 仁 愛 、 信 心 、 從 父 神 和 主 耶 穌 基 督 歸 與 弟 兄 們 !

愿 平 安 、 仁 爱 、 信 心 、 从 父 神 和 主 耶 稣 基 督 归 与 弟 兄 们 !

願平安以及隨著信仰的愛,從父神和主耶穌基督臨到弟兄們!

愿平安以及随着信仰的爱,从父神和主耶稣基督临到弟兄们!

願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸於弟兄們!

愿平安、仁爱、信心从父神和主耶稣基督归于弟兄们!

Poslanica Efežanima 6:23
Mir braći i ljubav, s vjerom, od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista!

Efezským 6:23
Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista.

Efeserne 6:23
Fred være med Brødrene og Kærlighed med Tro fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!

Efeziërs 6:23
Vrede zij den broederen, en liefde met geloof, van God den Vader, en den Heere Jezus Christus.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:23
Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ.

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

εἰρήνη ὁ ἀδελφός καί ἀγάπη μετά πίστις ἀπό θεός πατήρ καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

Ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο Θεου πατρος και Κυριου Ιησου Χριστου.

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

Eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo Theou Patros kai Kyriou Iēsou Christou.

Eirene tois adelphois kai agape meta pisteos apo Theou Patros kai Kyriou Iesou Christou.

Eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kyriou Iēsou Christou.

Eirene tois adelphois kai agape meta pisteos apo theou patros kai kyriou Iesou Christou.

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

eirēnē tois adelphois kai agapē meta pisteōs apo theou patros kai kuriou iēsou christou

eirEnE tois adelphois kai agapE meta pisteOs apo theou patros kai kuriou iEsou christou

Efézusiakhoz 6:23
Békesség az atyafiaknak és szeretet hittel egybe az Atya Istentõl és az Úr Jézus Krisztustól!

Al la efesanoj 6:23
Paco estu al la fratoj, kaj amo kun fido de Dio, la Patro, kaj de la Sinjoro Jesuo Kristo.

Kirje efesolaisille 6:23
Rauha olkoon veljille, ja rakkaus uskon kanssa, Isältä Jumalalta ja Herralta Jesukselta Kristukselta!

Éphésiens 6:23
Paix aux frères, et amour, avec la foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ!

Que la paix et la charité avec la foi soient données aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ!

Que la paix soit avec les frères, et la charité avec la foi, de la part de Dieu le Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

Epheser 6:23
Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott dem Vater und dem HERRN Jesu Christo!

Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem HERRN Jesus Christus!

Friede den Brüdern und Liebe samt Glauben, von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus.

Efesini 6:23
Pace a’ fratelli e amore con fede, da Dio Padre e dal Signor Gesù Cristo.

Pace a’ fratelli, e carità con fede, da Dio Padre, e dal Signor Gesù Cristo.

EFESUS 6:23
Sejahteralah kiranya atas saudara-saudara itu, dan kasih dengan iman daripada Allah Bapa, dan Tuhan Yesus Kristus;

Ephesians 6:23
Ay atmaten, lehna, leḥmala akk-d liman a wen-d-țțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ.

에베소서 6:23
아버지 하나님과 주 예수 그리스도에게로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을지어다 !

Ephesios 6:23
pax fratribus et caritas cum fide a Deo Patre et Domino Iesu Christo

Efeziešiem 6:23
Miers lai ir brāļiem un mīlestība līdz ar ticību no Dieva Tēva un Kunga Jēzus Kristus!

Laiðkas efezieèiams 6:23
Broliams ramybė ir meilė su tikėjimu nuo Dievo Tėvo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus.

Ephesians 6:23
Kia tau ki nga teina te rangimarie, te aroha, me te whakapono, he mea na te Atua Matua, na te Ariki hoki, na Ihu Karaiti.

Efeserne 6:23
Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!

Efesios 6:23
Paz sea a los hermanos, y amor con fe de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.

Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de parte de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.

Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de Dios el Padre, y del Señor Jesucristo.

Paz sea á los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo.

Paz sea a los hermanos y caridad con fe, por Dios Padre y el Señor Jesús, el Cristo.

Efésios 6:23
A paz esteja com os irmãos, bem como o amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.

Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.   

Efeseni 6:23
Pace fraţilor, şi dragoste împreună cu credinţa, din partea lui Dumnezeu Tatăl, şi din partea Domnului Isus Hristos!

К Ефесянам 6:23
Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Ephesians 6:23
Yus Apasha tura ii Uuntri Jesukrφstusha Ashφ Yus-shuartirmin anenmak shiir imiatkinchanum pujustinian suramsarti. Tura Niin tuke nekas Enentßimtustinian suramsarti.

Efesierbrevet 6:23
Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus.

Waefeso 6:23
Ninawatakieni ninyi ndugu amani, upendo na imani kutoka kwa Mungu Baba na kutoka kwa Bwana Yesu Kristo.

Mga Taga-Efeso 6:23
Kapayapaan nawa sa mga kapatid, at pagibig na may pananampalataya, mula sa Dios Ama at sa Panginoong Jesucristo.

เอเฟซัส 6:23
ขอให้พวกพี่น้องได้รับสันติสุขและความรักโดยความเชื่อมาจากพระเจ้าพระบิดาและจากพระเยซูคริสต์เจ้า

Efesliler 6:23
Baba Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten kardeşlere imanla birlikte esenlik ve sevgi diliyorum.

Ефесяни 6:23
Мир браттю і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.

Ephesians 6:23
Kusarumaka Alata'ala to Tuama pai' Pue' Yesus Kristus mpowai' kalompea' tuwu' hi hawe'ea ompi' hampepangalaa' -ku. Kusarumaka Alata'ala mpodonihii ahi' -ni pai' pepangala' -ni.

EÂ-pheâ-soâ 6:23
Nguyền xin anh em được sự bình an, sự yêu thương cùng đức tin ban cho bởi Ðức Chúa Trời, là Cha, và bởi Ðức Chúa Jêsus Christ!

Ephesians 6:22
Top of Page
Top of Page