Ecclesiastes 9:6 Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun. Whatever they did in their lifetime--loving, hating, envying--is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth. Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun. Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun. Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth. What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth. Their love, their hate, and their passions have already vanished. They will never again take part in anything that happens under the sun. Even their love and their hatred and their envy is now perished; neither have they any more a portion in the age in any thing that is done under the sun. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun. Their love also, and their hatred, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun. As well their love, as their hatred and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun. Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun. Predikuesi 9:6 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 9:6 Dyr Prödiger 9:6 Еклесиаст 9:6 傳 道 書 9:6 他 们 的 爱 , 他 们 的 恨 , 他 们 的 嫉 妒 , 早 都 消 灭 了 。 在 日 光 之 下 所 行 的 一 切 事 上 , 他 们 永 不 再 有 分 了 。 他們的愛、他們的恨、他們的嫉妒早都消滅了,在日光之下所行的一切事上,他們永不再有份了。 他们的爱、他们的恨、他们的嫉妒早都消灭了,在日光之下所行的一切事上,他们永不再有份了。 Ecclesiastes 9:6 Kazatel 9:6 Prædikeren 9:6 Prediker 9:6 קהלת 9:6 גַּ֣ם אַהֲבָתָ֧ם גַּם־שִׂנְאָתָ֛ם גַּם־קִנְאָתָ֖ם כְּבָ֣ר אָבָ֑דָה וְחֵ֨לֶק אֵין־לָהֶ֥ם עֹוד֙ לְעֹולָ֔ם בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ו גם אהבתם גם שנאתם גם קנאתם כבר אבדה וחלק אין להם עוד לעולם בכל אשר נעשה תחת השמש גם אהבתם גם־שנאתם גם־קנאתם כבר אבדה וחלק אין־להם עוד לעולם בכל אשר־נעשה תחת השמש׃ Prédikátor 9:6 La predikanto 9:6 SAARNAAJA 9:6 Ecclésiaste 9:6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil. Aussi leur amour, leur haine, leur envie a déjà péri, et ils n'ont plus aucune part au monde dans tout ce qui se fait sous le soleil. Prediger 9:6 daß man sie nicht mehr liebt noch haßt noch neidet, und haben kein Teil mehr auf dieser Welt an allem, was unter der Sonne geschieht. Sowohl ihr Lieben als ihr Hassen und ihr Eifern ist längst dahin, und sie haben nie mehr teil an irgend etwas, was unter der Sonne geschieht. Ecclesiaste 9:6 Già e il loro amore, e il loro odio, e la loro invidia è perita; e non hanno giammai più parte alcuna in tutto quello che si fa sotto il sole. PENGKHOTBAH 9:6 전도서 9:6 Ecclesiastes 9:6 Koheleto knyga 9:6 Ecclesiastes 9:6 Predikerens 9:6 Eclesiastés 9:6 En verdad, su amor, su odio y su celo ya han perecido, y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol. En verdad, su amor, su odio y su celo ya han perecido, Y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol. También su amor, su odio y su envidia, fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol. También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol. Aun su amor, y su odio y su envidia, fenecieron ya; ni tienen ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol. Eclesiastes 9:6 Tanto o seu amor como o seu ódio e a sua inveja já pereceram; nem têm eles daí em diante parte para sempre em coisa alguma do que se faz debaixo do sol. Ecclesiast 9:6 Екклесиаст 9:6 и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.[] Predikaren 9:6 Ecclesiastes 9:6 ปัญญาจารย์ 9:6 Vaiz 9:6 Truyeàân Ñaïo 9:6 |