Ecclesiastes 5:20 They seldom reflect on the days of their life, because God keeps them occupied with gladness of heart. God keeps such people so busy enjoying life that they take no time to brood over the past. For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart. For he will not often consider the years of his life, because God keeps him occupied with the gladness of his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. for he does not often consider the days of his life because God keeps him occupied with the joy of his heart. For he will not brood much over the days of his life, since God will keep him occupied with the joys of his heart. For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity. These people won't give much thought to their brief lives because God keeps them occupied with the joy in their hearts. To such a one, God will remove the concerns common to others, for God shall answer him with joy from his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God keeps him busy with the joy of his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God answers him in the joy of his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. For he shall not much remember the days of his life, because God entertaineth his heart with delight, For he will not much remember the days of his life, because God answereth him with the joy of his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart. For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart. Predikuesi 5:20 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 5:20 Dyr Prödiger 5:20 Еклесиаст 5:20 傳 道 書 5:20 他 不 多 思 念 自 己 一 生 的 年 日 , 因 为 神 应 他 的 心 使 他 喜 乐 。 他不多思念自己一生的年日,因為神應他的心使他喜樂。 他不多思念自己一生的年日,因为神应他的心使他喜乐。 Ecclesiastes 5:20 Kazatel 5:20 Prædikeren 5:20 קהלת 5:20 כִּ֚י לֹ֣א הַרְבֵּ֔ה יִזְכֹּ֖ר אֶת־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו כִּ֧י הָאֱלֹהִ֛ים מַעֲנֶ֖ה בְּשִׂמְחַ֥ת לִבֹּֽו׃ יט כי לא הרבה יזכר את ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו כי לא הרבה יזכר את־ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו׃ Prédikátor 5:20 La predikanto 5:20 SAARNAAJA 5:20 Ecclésiaste 5:20 Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur. Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu lui répond par la joie de son cœur. Prediger 5:20 Denn er denkt nicht viel an die Tage seines Lebens, weil Gott sein Herz erfreut. {~} Denn ein solcher denkt nicht viel an die Kürze seiner Lebenstage, indem Gott die Freude seines Herzens gewährt. Ecclesiaste 5:20 Perciocchè un tale non si ricorderà molto dei giorni della sua vita; conciossiachè Iddio gli risponda per l’allegrezza del suo cuore. PENGKHOTBAH 5:20 Ecclesiastes 5:20 Koheleto knyga 5:20 Ecclesiastes 5:20 Predikerens 5:20 Eclesiastés 5:20 Pues él no se acordará mucho de los días de su vida, porque Dios lo mantiene ocupado con alegría en su corazón. Pues él no se acordará mucho de los días de su vida, porque Dios lo mantiene ocupado con alegría en su corazón. Porque no se acordará mucho de los días de su vida; pues Dios le responderá con alegría de su corazón. Porque no se acordará mucho de los días de su vida; pues Dios le responderá con alegría de su corazón. Al tal, Dios le quitará las congojas comunes a otros ; pues Dios le responderá con alegría de su corazón. Eclesiastes 5:20 Pois não se lembrará muito dos dias da sua vida; porque Deus lhe enche de alegria o coração. Ecclesiast 5:20 Екклесиаст 5:20 (5-19) Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.[] Predikaren 5:20 Ecclesiastes 5:20 ปัญญาจารย์ 5:20 Vaiz 5:20 Truyeàân Ñaïo 5:20 |