Ecclesiastes 2:5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees. I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees; I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: I made gardens and parks for myself and planted every kind of fruit tree in them. I constructed gardens and orchards for myself, and within them I planted all kinds of fruit trees. I designed royal gardens and parks for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them. I made gardens and parks for myself. I planted every kind of fruit tree in them. I made myself gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits; I made myself gardens and orchards, and I planted trees in them with all kind of fruit: I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit; I made gardens, and orchards, and set them with trees of all kinds, I made me gardens and parks, and I planted trees in them of every kind of fruit; I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit: I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit. I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit. Predikuesi 2:5 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 2:5 Dyr Prödiger 2:5 Еклесиаст 2:5 傳 道 書 2:5 修 造 园 囿 , 在 其 中 栽 种 各 样 果 木 树 ; 修造園囿,在其中栽種各樣果木樹, 修造园囿,在其中栽种各样果木树, Ecclesiastes 2:5 Kazatel 2:5 Prædikeren 2:5 Prediker 2:5 קהלת 2:5 עָשִׂ֣יתִי לִ֔י גַּנֹּ֖ות וּפַרְדֵּסִ֑ים וְנָטַ֥עְתִּי בָהֶ֖ם עֵ֥ץ כָּל־פֶּֽרִי׃ ה עשיתי לי גנות ופרדסים ונטעתי בהם עץ כל פרי עשיתי לי גנות ופרדסים ונטעתי בהם עץ כל־פרי׃ Prédikátor 2:5 La predikanto 2:5 SAARNAAJA 2:5 Ecclésiaste 2:5 je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce; Je me suis fait des jardins et des vergers, et j'y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes. Prediger 2:5 ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein; ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume; Ecclesiaste 2:5 Io mi ho fatti degli orti e de’ giardini; ed ho piantati in essi degli alberi fruttiferi di ogni maniera. PENGKHOTBAH 2:5 전도서 2:5 Ecclesiastes 2:5 Koheleto knyga 2:5 Ecclesiastes 2:5 Predikerens 2:5 Eclesiastés 2:5 me hice jardines y huertos, y planté en ellos toda clase de árboles frutales; me hice jardines y huertos, y planté en ellos toda clase de árboles frutales; me hice huertos y jardines, y planté en ellos árboles de toda clase de fruto; Híceme huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos; me hice huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos. Eclesiastes 2:5 fiz hortas e jardins, e plantei neles árvores frutíferas de todas as espécies. Ecclesiast 2:5 Екклесиаст 2:5 устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;[] Predikaren 2:5 Ecclesiastes 2:5 ปัญญาจารย์ 2:5 Vaiz 2:5 Truyeàân Ñaïo 2:5 |