Ecclesiastes 2:4 I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards. I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. I made great works. I built houses and planted vineyards for myself. I enlarged my works: I built houses for myself, I planted vineyards for myself; I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: I increased my achievements. I built houses and planted vineyards for myself. With respect to my extravagant works, I built houses for myself; I planted vineyards for myself. I increased my possessions: I built houses for myself; I planted vineyards for myself. I accomplished some great things: I built houses for myself. I planted vineyards for myself. I made myself great works; I built myself houses; I planted myself vineyards; I made myself great works; I built houses; I planted vineyards: I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards: I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me great works, I built me houses, and planted vineyards, I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards: I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards. Predikuesi 2:4 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 2:4 Dyr Prödiger 2:4 Еклесиаст 2:4 傳 道 書 2:4 我 为 自 己 动 大 工 程 , 建 造 房 屋 , 栽 种 葡 萄 园 , 我為自己動大工程,建造房屋,栽種葡萄園, 我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园, Ecclesiastes 2:4 Kazatel 2:4 Prædikeren 2:4 Prediker 2:4 קהלת 2:4 הִגְדַּ֖לְתִּי מַעֲשָׂ֑י בָּנִ֤יתִי לִי֙ בָּתִּ֔ים נָטַ֥עְתִּי לִ֖י כְּרָמִֽים׃ ד הגדלתי מעשי בניתי לי בתים נטעתי לי כרמים הגדלתי מעשי בניתי לי בתים נטעתי לי כרמים׃ Prédikátor 2:4 La predikanto 2:4 SAARNAAJA 2:4 Ecclésiaste 2:4 J'exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons; je me plantai des vignes; Je me suis fait des choses magnifiques; je me suis bâti des maisons; je me suis planté des vignes. Prediger 2:4 Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge; Ich führte große Werke aus: ich baute mir Häuser, pflanzte mir Weinberge; Ecclesiaste 2:4 Io ho fatte dell’opere magnifiche; io mi ho edificate delle case; io mi ho piantate delle vigne. PENGKHOTBAH 2:4 전도서 2:4 Ecclesiastes 2:4 Koheleto knyga 2:4 Ecclesiastes 2:4 Predikerens 2:4 Eclesiastés 2:4 Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñedos; Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñas; Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñas; Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas; Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas; Eclesiastes 2:4 Fiz para mim obras magníficas: edifiquei casas, plantei vinhas; Ecclesiast 2:4 Екклесиаст 2:4 Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,[] Predikaren 2:4 Ecclesiastes 2:4 ปัญญาจารย์ 2:4 Vaiz 2:4 Truyeàân Ñaïo 2:4 |