Ecclesiastes 2:2 "Laughter," I said, "is madness. And what does pleasure accomplish?" So I said, "Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?" I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I said of laughter, "It is madness," and of pleasure, "What does it accomplish?" I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? I said about laughter, "It is madness," and about pleasure, "What does this accomplish?" "Senseless," said I concerning laughter and pleasure, "How practical is this?" I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!" I thought, "Laughter doesn't make any sense. What does pleasure accomplish?" I said of laughter, It is mad, and of mirth, What does it do? I said of laughter, It is mad: and of mirth, What use is it? I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it? I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it? Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived? I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it? I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?" Of laughter I said, 'Foolish!' and of mirth, 'What is this it is doing?' Predikuesi 2:2 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 2:2 Dyr Prödiger 2:2 Еклесиаст 2:2 傳 道 書 2:2 我 指 嬉 笑 说 : 这 是 狂 妄 。 论 喜 乐 说 : 有 何 功 效 呢 ? 我指喜笑說:「這是狂妄」,論喜樂說:「有何功效呢?」 我指喜笑说:“这是狂妄”,论喜乐说:“有何功效呢?” Ecclesiastes 2:2 Kazatel 2:2 Prædikeren 2:2 Prediker 2:2 קהלת 2:2 לִשְׂחֹ֖וק אָמַ֣רְתִּי מְהֹולָ֑ל וּלְשִׂמְחָ֖ה מַה־זֹּ֥ה עֹשָֽׂה׃ ב לשחוק אמרתי מהולל ולשמחה מה זה עשה לשחוק אמרתי מהולל ולשמחה מה־זה עשה׃ Prédikátor 2:2 La predikanto 2:2 SAARNAAJA 2:2 Ecclésiaste 2:2 J'ai dit du rire: Insensé! et de la joie: A quoi sert-elle? J'ai dit touchant le ris : Il est insensé; et touchant la joie : De quoi sert-elle? Prediger 2:2 Ich sprach zum Lachen: Du bist toll! und zur Freude: Was machst du? Zum Lachen sprach ich: es ist toll! und zur Freude: was schafft die? Ecclesiaste 2:2 Io ho detto al riso: Tu sei insensato; ed all’allegrezza: Che cosa è quel che tu fai? PENGKHOTBAH 2:2 전도서 2:2 Ecclesiastes 2:2 Koheleto knyga 2:2 Ecclesiastes 2:2 Predikerens 2:2 Eclesiastés 2:2 Dije de la risa: Es locura; y del placer: ¿Qué logra esto? Dije de la risa: "Es locura;" y del placer: "¿Qué logra esto?" A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto? A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto? A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto? Eclesiastes 2:2 Do riso disse: Está doido; e da alegria: De que serve estar. Ecclesiast 2:2 Екклесиаст 2:2 О смехе сказал я: `глупость!`, а о веселье: `что оно делает?`[] Predikaren 2:2 Ecclesiastes 2:2 ปัญญาจารย์ 2:2 Vaiz 2:2 Truyeàân Ñaïo 2:2 |