Deuteronomy 4:18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea. the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth. the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth. The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth. any creeping thing on the ground, or any fish in the sea. anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth. any creature that crawls on the ground, or any fish in the water. the likeness of any animal that moves on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth, The likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth: the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth; the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth: The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth; Ligji i Përtërirë 4:18 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:18 De Ander Ee 4:18 Второзаконие 4:18 申 命 記 4:18 或 地 上 爬 物 的 像 , 或 地 底 下 水 中 鱼 的 像 。 或地上爬物的像,或地底下水中魚的像。 或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像。 Deuteronomy 4:18 Deuteronomium 4:18 5 Mosebog 4:18 Deuteronomium 4:18 דברים 4:18 תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃ יח תבנית כל רמש באדמה תבנית כל דגה אשר במים מתחת לארץ תבנית כל־רמש באדמה תבנית כל־דגה אשר־במים מתחת לארץ׃ 5 Mózes 4:18 Moseo 5: Readmono 4:18 VIIDES MOOSEKSEN 4:18 Deutéronome 4:18 la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre. Ou l'effigie d'aucun reptile qui rampe sur la terre; ou l'effigie d'aucun poisson qui soit dans les eaux au dessous de la terre. 5 Mose 4:18 oder Gewürm auf dem Lande oder Fisch im Wasser unter der Erde, die Figur irgend eines Tiers, das auf dem Erdboden umherkriecht, oder die Figur irgend eines Fisches, der sich im Wasser unter der Erde befindet, Deuteronomio 4:18 nè ritratto d’alcuna bestia che serpa in su la terra; nè ritratto d’alcun pesce che sia nell’acque, sotto la terra; ULANGAN 4:18 신명기 4:18 Deuteronomium 4:18 Pakartotino Ástatymo knyga 4:18 Deuteronomy 4:18 5 Mosebok 4:18 Deuteronomio 4:18 semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra. semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra. figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra. Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra: figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra. Deuteronômio 4:18 ou semelhança de qualquer animal que se arrasta sobre a terra, ou de qualquer peixe que há nas águas debaixo da terra; Deuteronom 4:18 Второзаконие 4:18 изображения какого-либо [гада], ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;[] 5 Mosebok 4:18 Deuteronomy 4:18 พระราชบัญญัติ 4:18 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:18 |