Deuteronomy 33:26 "There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty. "There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you, across the skies in majestic splendor. “There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty. "There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty. There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky. There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in His majesty. "There is no one like the God of Jeshurun, who rides through the heavens with its lofty clouds to help you. There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty. "There's no one like your God, Jeshurun! He rides through the heavens to help you. In majesty he rides through the clouds. There is no other like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heavens for thy help, in the clouds with his excellency. There is none like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heaven to your help, and in his excellency on the clouds. There is none like to the God of Jeshurun, who rides on the heaven in your help, and in his excellency on the sky. There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies. There is no other God like the God of the rightest: he that is mounted upon the heaven is thy helper. By his magnificence the clouds run hither and thither. There is none like unto the ùGod of Jeshurun, Who rideth upon the heavens to thy help, And in his majesty, upon the clouds. There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies. There is none like to the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellence on the sky. "There is none like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies. There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies. Ligji i Përtërirë 33:26 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:26 De Ander Ee 33:26 Второзаконие 33:26 申 命 記 33:26 耶 书 仑 哪 , 没 有 能 比 神 的 。 他 为 帮 助 你 , 乘 在 天 空 , 显 其 威 荣 , 驾 行 穹 苍 。 「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。 “耶书仑哪,没有能比神的。他为帮助你,乘在天空,显其威荣,驾行穹苍。 Deuteronomy 33:26 Deuteronomium 33:26 5 Mosebog 33:26 Deuteronomium 33:26 דברים 33:26 אֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן רֹכֵ֤ב שָׁמַ֙יִם֙ בְעֶזְרֶ֔ךָ וּבְגַאֲוָתֹ֖ו שְׁחָקִֽים׃ כו אין כאל ישרון רכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים אין כאל ישרון רכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים׃ 5 Mózes 33:26 Moseo 5: Readmono 33:26 VIIDES MOOSEKSEN 33:26 Deutéronome 33:26 Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées. Ô Droiturier, il n'y a point de [Dieu] semblable au [Dieu] Fort, qui [vient] à ton aide, porté sur les cieux et sur les nuées en sa Majesté. 5 Mose 33:26 Es ist kein Gott wie der Gott Jesuruns. Der im Himmel sitzt, der sei deine Hilfe, und des Herrlichkeit in Wolken ist. Es giebt keinen, wie den Gott Jeschuruns, der am Himmel daherfährt dir zur Hilfe und in seiner Hoheit auf den Wolken! Deuteronomio 33:26 O Iesurun, ei non v’è niuno pari a Dio, Ch’è portato, come sopra un carro, Sopra i cieli in tuo aiuto, E nella sua altezza sopra le nuvole, ULANGAN 33:26 신명기 33:26 Deuteronomium 33:26 Pakartotino Ástatymo knyga 33:26 Deuteronomy 33:26 5 Mosebok 33:26 Deuteronomio 33:26 Nadie hay como el Dios de Jesurún, que cabalga los cielos para venir en tu ayuda, y las nubes, en su majestad. Nadie hay como el Dios de Jesurún (Israel), Que cabalga los cielos para venir en tu ayuda, Y las nubes, en Su majestad. No hay como el Dios de Jesurún, que cabalga sobre los cielos para tu ayuda, y sobre las nubes en su majestad. No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza. No hay otro como el Dios de Jesurún, quien cabalga sobre los cielos para tu ayuda; en los cielos con su grandeza. Deuteronômio 33:26 Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus, que cavalga sobre o céu para a tua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens. Deuteronom 33:26 Второзаконие 33:26 Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе и во славе Своей на облаках;[] 5 Mosebok 33:26 Deuteronomy 33:26 พระราชบัญญัติ 33:26 Yasa'nın Tekrarı 33:26 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:26 |