Deuteronomy 29:5 Yet the LORD says, "During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet. For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out. I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet. "I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out; Though I've led you for 40 years in the desert, neither your clothes nor your shoes have worn out. I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated. For 40 years I led you through the desert. During that time your clothes and shoes never wore out. And I have brought you forty years through the wilderness; your clothes are not waxed old upon you, and neither has thy shoe waxed old upon thy foot. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not worn out upon you, and your shoes have not worn out upon your foot. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old on you, and your shoe is not waxen old on your foot. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot. He hath brought you forty years through the desert: your garments are not worn out, neither are the shoes of your feet consumed with age. And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot; And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot. I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet. and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot; Ligji i Përtërirë 29:5 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 29:5 De Ander Ee 29:5 Второзаконие 29:5 申 命 記 29:5 我 领 你 们 在 旷 野 四 十 年 , 你 们 身 上 的 衣 服 并 没 有 穿 破 , 脚 上 的 鞋 也 没 有 穿 坏 。 我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。 我领你们在旷野四十年,你们身上的衣服并没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。 Deuteronomy 29:5 Deuteronomium 29:5 5 Mosebog 29:5 Deuteronomium 29:5 דברים 29:5 וָאֹולֵ֥ךְ אֶתְכֶ֛ם אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לֹֽא־בָל֤וּ שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ מֵעֲלֵיכֶ֔ם וְנַֽעַלְךָ֥ לֹֽא־בָלְתָ֖ה מֵעַ֥ל רַגְלֶֽךָ׃ ד ואולך אתכם ארבעים שנה במדבר לא בלו שלמתיכם מעליכם ונעלך לא בלתה מעל רגלך ואולך אתכם ארבעים שנה במדבר לא־בלו שלמתיכם מעליכם ונעלך לא־בלתה מעל רגלך׃ 5 Mózes 29:5 Moseo 5: Readmono 29:5 VIIDES MOOSEKSEN 29:5 Deutéronome 29:5 Je t'ai conduit pendant quarante années dans le désert; tes vêtements ne se sont point usés sur toi, et ton soulier ne s'est point usé à ton pied; Et je vous ai conduits durant quarante ans par le désert, sans que vos vêtements se soient envieillis sur vous, et sans que ton soulier ait été envieilli sur ton pied. 5 Mose 29:5 Er hat euch vierzig Jahre in der Wüste lassen wandeln: eure Kleider sind an euch nicht veraltet, und dein Schuh ist nicht veraltet an deinen Füßen; Und ich führte euch doch vierzig Jahre in der Wüste: die Kleider, die ihr anhattet, zerfielen nicht, und dein Schuhwerk zerfiel nicht an deinen Füßen; Deuteronomio 29:5 E io v’ho condotti quarant’anni per lo deserto; i vostri vestimenti non vi si son logorati addosso, e il vostro calzamento non s’è logorato ne’ vostri piedi. ULANGAN 29:5 신명기 29:5 Deuteronomium 29:5 Pakartotino Ástatymo knyga 29:5 Deuteronomy 29:5 5 Mosebok 29:5 Deuteronomio 29:5 Yo os he conducido durante cuarenta años en el desierto; no se han gastado los vestidos sobre vosotros y no se ha gastado la sandalia en vuestro pie. "Yo los he conducido durante cuarenta años en el desierto; no se han gastado los vestidos sobre ustedes y no se ha gastado la sandalia en su pie. Y yo os he traído cuarenta años por el desierto; vuestra ropa no se ha envejecido sobre vosotros, ni vuestro calzado se ha envejecido sobre vuestro pie. Y yo os he traído cuarenta años por el desierto: vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie. Y yo os he traído cuarenta años por el desierto; vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie. Deuteronômio 29:5 Quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé. Deuteronom 29:5 Второзаконие 29:5 Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ноге твоей;[] 5 Mosebok 29:5 Deuteronomy 29:5 พระราชบัญญัติ 29:5 Yasa'nın Tekrarı 29:5 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 29:5 |