Deuteronomy 28:40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off. You will grow olive trees throughout your land, but you will never use the olive oil, for the fruit will drop before it ripens. You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil, for your olives shall drop off. "You shall have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with the oil, for your olives will drop off. Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit. You will have olive trees throughout your territory but not anoint yourself with oil, because your olives will drop off. You'll have olive trees throughout your territory, but you won't be able to anoint yourself with oil, because the olives will drop off the trees. You will have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with olive oil, because the olives will drop off the trees while still unripe. You will have olive trees everywhere in your country but no olive oil to rub on your skin, because the olives will fall off the trees. Thou shalt have olive trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall fall. You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olives shall drop off. You shall have olive trees throughout all your coasts, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast his fruit. Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit . Thou shalt have olive trees in all thy borders, and shalt not be anointed with the oil: for the olives shall fall off and perish. Olive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine olive-tree shall cast its fruit. Thou shalt have olive trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil: for thine olive shall cast its fruit. Thou shalt have olive-trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil: for thy olive shall cast its fruit. You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit]. olives are to thee in all thy border, and oil thou dost not pour out, for thine olive doth fall off. Ligji i Përtërirë 28:40 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:40 De Ander Ee 28:40 Второзаконие 28:40 申 命 記 28:40 你 全 境 有 橄 榄 树 , 却 不 得 其 油 抹 身 , 因 为 树 上 的 橄 榄 不 熟 自 落 了 。 你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。 你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。 Deuteronomy 28:40 Deuteronomium 28:40 5 Mosebog 28:40 Deuteronomium 28:40 דברים 28:40 זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכָל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃ מ זיתים יהיו לך בכל גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך זיתים יהיו לך בכל־גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך׃ 5 Mózes 28:40 Moseo 5: Readmono 28:40 VIIDES MOOSEKSEN 28:40 Deutéronome 28:40 Tu auras des oliviers dans toute l'étendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont. Tu auras des oliviers en tous tes quartiers, mais tu ne t'oindras point d'huile; car tes oliviers perdront leur fruit. 5 Mose 28:40 Ölbäume wirst du haben in allen deinen Grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden. Überall wirst du Ölbäume auf deinem Gebiete haben, aber mit Öl kannst du dich nicht salben, denn deine Oliven fallen ab. Deuteronomio 28:40 Tu avrai degli ulivi in tutte le tue contrade, ma tu non ti ungerai d’olio; perciocchè i tuoi ulivi perderanno il lor frutto. ULANGAN 28:40 신명기 28:40 Deuteronomium 28:40 Pakartotino Ástatymo knyga 28:40 Deuteronomy 28:40 5 Mosebok 28:40 Deuteronomio 28:40 Tendrás olivos por todo tu territorio pero no te ungirás con el aceite, porque tus aceitunas se caerán. "Tendrás olivos por todo tu territorio pero no te ungirás con el aceite, porque tus aceitunas se caerán. Tendrás olivos en todo tu término, mas no te ungirás con el aceite, porque tu aceituna se caerá. Tendrás olivas en todo tu término, mas no te ungirás con el aceite; porque tu aceituna se caerá. Tendrás olivas en todo tu término, mas no te ungirás con el aceite; porque tu aceituna se caerá. Deuteronômio 28:40 Terás oliveiras em todos os teus termos, porém não te ungirás com azeite; porque a azeitona te cairá da oliveira. Deuteronom 28:40 Второзаконие 28:40 Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.[] 5 Mosebok 28:40 Deuteronomy 28:40 พระราชบัญญัติ 28:40 Yasa'nın Tekrarı 28:40 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:40 |