Deuteronomy 28:17
Deuteronomy 28:17
Your basket and your kneading trough will be cursed.

Your fruit baskets and breadboards will be cursed.

Cursed shall be your basket and your kneading bowl.

"Cursed shall be your basket and your kneading bowl.

Cursed shall be thy basket and thy store.

Your basket and kneading bowl will be cursed.

"Cursed will be your grain basket and your kneading bowl.

Your basket and your mixing bowl will be cursed.

The grain you harvest and the bread you bake will be cursed.

Cursed shall be thy basket and thy store.

Cursed shall be your basket and your kneading-trough.

Cursed shall be your basket and your store.

Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Cursed shall be thy barn, and cursed thy stores.

Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Cursed shall be thy basket and thy kneadingtrough.

Cursed shall be thy basket and thy store.

Your basket and your kneading trough shall be cursed.

Cursed is thy basket and thy kneading-trough.

Ligji i Përtërirë 28:17
Të mallkuara do të jenë shporta jote dhe magjja jote.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:17
ملعونة تكون سلتك ومعجنك.

De Ander Ee 28:17
Verfluecht ist dein Brootalmer und dein Bachtrog.

Второзаконие 28:17
Проклети ще бъдат кошът ти и нощвата ти;

申 命 記 28:17
你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 都 必 受 咒 詛 。

你 的 筐 子 和 你 的 抟 面 盆 都 必 受 咒 诅 。

你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。

你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。

Deuteronomy 28:17
Proklet će biti koš tvoj i naćve tvoje.

Deuteronomium 28:17
Zlořečený koš tvůj, a zlořečená díže tvá.

5 Mosebog 28:17
Forbandet din Kurv og dit Dejgtrug!

Deuteronomium 28:17
Vervloekt zal zijn uw korf, en uw baktrog.

דברים 28:17
אָר֥וּר טַנְאֲךָ֖ וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃

יז ארור טנאך ומשארתך

ארור טנאך ומשארתך׃

5 Mózes 28:17
Átkozott [lesz] a te kosarad és a te sütõ tekenõd.

Moseo 5: Readmono 28:17
Malbenita estos via korbo kaj via pastujo.

VIIDES MOOSEKSEN 28:17
Kirottu on koris ja tähtees.

Deutéronome 28:17
ta corbeille sera maudite, et ta huche.

Ta corbeille et ta huche seront maudites.

Ta corbeille sera maudite, et ta maie aussi.

5 Mose 28:17
Verflucht wird sein dein Korb und dein übriges.

Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Verflucht ist dein Korb und deine Backschüssel.

Deuteronomio 28:17
Maledetti saranno il tuo paniere e la tua madia.

Il tuo paniere sarà maledetto, e la tua madia.

ULANGAN 28:17
Kutuklah bakulmu dan kutuklah palunganmu.

신명기 28:17
또 네 광주리와, 떡반죽 그릇이 저주를 받을 것이요

Deuteronomium 28:17
maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tuae

Pakartotino Ástatymo knyga 28:17
Prakeiktos bus tavo klėtys ir atsargos.

Deuteronomy 28:17
Ka kanga tau kete me tau pokepokenga paraoa.

5 Mosebok 28:17
Forbannet være din kurv og ditt deigtrau!

Deuteronomio 28:17
Malditas serán tu canasta y tu artesa.

"Malditas serán tu canasta y tu artesa.

Malditas serán tu canasta y tu artesa.

Maldito tu canastillo, y tus sobras.

Maldito tu canastillo, y tus sobras.

Deuteronômio 28:17
Malditos o teu cesto e a tua amassadeira.

Maldito o teu cesto, e a tua amassadeira.   

Deuteronom 28:17
Coşniţa şi postava ta vor fi blestemate.

Второзаконие 28:17
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.

Прокляты [будут] житницы твои и кладовые твои.[]

5 Mosebok 28:17
Förbannad skall din korg vara, och förbannat ditt baktråg.

Deuteronomy 28:17
Susumpain ang iyong buslo at ang iyong palayok.

พระราชบัญญัติ 28:17
กระจาดของท่านและรางนวดแป้งของท่านจะรับคำสาปแช่ง

Yasa'nın Tekrarı 28:17
‹‹Sepetiniz ve hamur tekneniz lanetli olacak.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:17
cái giỏ và thùng nhồi bột của ngươi cũng bị rủa sả,

Deuteronomy 28:16
Top of Page
Top of Page