Deuteronomy 27:26 "Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!" 'Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.' And all the people will reply, 'Amen.' “‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ 'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.' Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.' And all the people will say, 'Amen!'" "'Cursed is the one who doesn't uphold the words of this Law and observe them. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'" Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!' "Whoever doesn't obey every word of these teachings will be cursed." Then all the people will say amen. Cursed is he that does not confirm all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work: and all the people shall say: Amen. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen. 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen. Ligji i Përtërirë 27:26 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:26 De Ander Ee 27:26 Второзаконие 27:26 申 命 記 27:26 不 坚 守 遵 行 这 律 法 言 语 的 , 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 说 : 阿 们 ! 「『不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 “‘不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’ Deuteronomy 27:26 Deuteronomium 27:26 5 Mosebog 27:26 Deuteronomium 27:26 דברים 27:26 אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָקִ֛ים אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה־הַזֹּ֖את לַעֲשֹׂ֣ות אֹותָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ פ כו ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת--לעשות אותם ואמר כל העם אמן {פ} ארור אשר לא־יקים את־דברי התורה־הזאת לעשות אותם ואמר כל־העם אמן׃ פ 5 Mózes 27:26 Moseo 5: Readmono 27:26 VIIDES MOOSEKSEN 27:26 Deutéronome 27:26 Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -Et tout le peuple dira: Amen! Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire; et tout le peuple dira : Amen. 5 Mose 27:26 Verflucht sei, wer nicht alle Worte dieses Gesetzes erfüllt, daß er darnach tue! Und alles Volk soll sagen: Amen. Verflucht ist, wer die Worte dieses Gesetzes nicht in Kraft treten läßt, indem er nicht darnach thut! Und das ganze Volk soll sprechen: So sei es! Deuteronomio 27:26 Maledetto sia chi non avrà attenute le parole di questa Legge, per metterle in opera. —E tutto il popolo dica: Amen. ULANGAN 27:26 신명기 27:26 Deuteronomium 27:26 Pakartotino Ástatymo knyga 27:26 Deuteronomy 27:26 5 Mosebok 27:26 Deuteronomio 27:26 ``Maldito el que no confirme las palabras de esta ley, poniéndolas por obra. Y todo el pueblo dirá: ``Amén. 'Maldito el que no confirme las palabras de esta ley para ponerlas por obra.' Y todo el pueblo dirá: 'Amén.'" Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas. Y dirá todo el pueblo: Amén. Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas. Y dirá todo el pueblo: Amén. Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas. Y dirá todo el pueblo: Amén. Deuteronômio 27:26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém. Deuteronom 27:26 Второзаконие 27:26 Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.[] 5 Mosebok 27:26 Deuteronomy 27:26 พระราชบัญญัติ 27:26 Yasa'nın Tekrarı 27:26 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:26 |