Deuteronomy 27:2 When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster. When you cross the Jordan River and enter the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster. And on the day you cross over the Jordan to the land that the LORD your God is giving you, you shall set up large stones and plaster them with plaster. "So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: At the time you cross the Jordan into the land the LORD your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster. On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster. When you cross the Jordan River to the land the LORD your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster. "The day you cross the Jordan River and enter the land that the LORD your God is giving you, set up some large stones and cover them with plaster. And it shall be on the day when ye shall pass the Jordan unto the land which the LORD thy God gives thee that thou shalt set thee up great stones and plaster them with plaster; And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster: And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set you up great stones, and plaster them with plaster: And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster, And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster: and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister, Ligji i Përtërirë 27:2 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:2 De Ander Ee 27:2 Второзаконие 27:2 申 命 記 27:2 你 们 过 约 但 河 , 到 了 耶 和 华 ─ 你 神 所 赐 给 你 的 地 , 当 天 要 立 起 几 块 大 石 头 , 墁 上 石 灰 , 你們過約旦河,到了耶和華你神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰, 你们过约旦河,到了耶和华你神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰, Deuteronomy 27:2 Deuteronomium 27:2 5 Mosebog 27:2 Deuteronomium 27:2 דברים 27:2 וְהָיָ֗ה בַּיֹּום֮ אֲשֶׁ֣ר תַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ וַהֲקֵמֹתָ֤ לְךָ֙ אֲבָנִ֣ים גְּדֹלֹ֔ות וְשַׂדְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּשִּֽׂיד׃ ב והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך--והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד והיה ביום אשר תעברו את־הירדן אל־הארץ אשר־יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃ 5 Mózes 27:2 Moseo 5: Readmono 27:2 VIIDES MOOSEKSEN 27:2 Deutéronome 27:2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux. C'est qu'au jour que tu auras passé le Jourdain pour entrer au pays que l'Eternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux; 5 Mose 27:2 Und zu der Zeit, wenn ihr über den Jordan geht in das Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird, sollst du große Steine aufrichten und sie mit Kalk tünchen Und wenn ihr über den Jordan hinüber in das Land gezogen seid, das dir Jahwe, dein Gott, verleiht, so richte dir große Steine auf, übertünche sie mit Kalk Deuteronomio 27:2 E nel giorno che sarete passati il Giordano, per entrar nel paese che il Signore Iddio vostro vi dà, rizzati delle grandi pietre, e smaltale con calcina. ULANGAN 27:2 신명기 27:2 Deuteronomium 27:2 Pakartotino Ástatymo knyga 27:2 Deuteronomy 27:2 5 Mosebok 27:2 Deuteronomio 27:2 Y sucederá que el día que paséis el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, levantarás para ti piedras grandes, y las blanquearás con cal, "El día que pasen el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, levantarás para ti piedras grandes, y las blanquearás con cal, Y será que, el día que pasareis el Jordán a la tierra que Jehová tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal: Y será que, el día que pasareis el Jordán á la tierra que Jehová tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal: Y será que , el día que pasaréis el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal; Deuteronômio 27:2 E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás. Deuteronom 27:2 Второзаконие 27:2 И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;[] 5 Mosebok 27:2 Deuteronomy 27:2 พระราชบัญญัติ 27:2 Yasa'nın Tekrarı 27:2 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:2 |