Deuteronomy 25:13 Do not have two differing weights in your bag--one heavy, one light. "You must use accurate scales when you weigh out merchandise, “You shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. "You shall not have in your bag differing weights, a large and a small. Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. You must not have two different weights in your bag, one heavy and one light. "Don't have different weights in your bag—one heavy and one light. You must not have in your bag different stone weights, a heavy and a light one. Never carry two sets of weights, a heavier one and a lighter one. Thou shalt not have in thy bag different weights, a great and a small. You shall not have in your bag differing weights, a great and a small. You shall not have in your bag divers weights, a great and a small. Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small. Thou shalt not have divers weights in thy bag, a greater and a less: Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small: You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small. 'Thou hast not in thy bag a stone and a stone, a great and a small. Ligji i Përtërirë 25:13 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 25:13 De Ander Ee 25:13 Второзаконие 25:13 申 命 記 25:13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 法 码 。 「你囊中不可有一大一小兩樣的法碼, “你囊中不可有一大一小两样的法码, Deuteronomy 25:13 Deuteronomium 25:13 5 Mosebog 25:13 Deuteronomium 25:13 דברים 25:13 לֹֽא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּכִֽיסְךָ֖ אֶ֣בֶן וָאָ֑בֶן גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃ ס יג לא יהיה לך בכיסך אבן ואבן גדולה וקטנה לא־יהיה לך בכיסך אבן ואבן גדולה וקטנה׃ ס 5 Mózes 25:13 Moseo 5: Readmono 25:13 VIIDES MOOSEKSEN 25:13 Deutéronome 25:13 Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit. Tu n'auras point en ton sachet deux sortes de pierres [à peser], une grande et une petite. 5 Mose 25:13 Du sollst nicht zweierlei Gewicht in deinem Sack, groß und klein, haben; Du sollst in deiner Tasche nicht zweierlei Gewichtsteine haben, einen größeren und einen kleineren. Deuteronomio 25:13 NON aver nel tuo sacchetto peso e peso; grande e piccolo. ULANGAN 25:13 신명기 25:13 Deuteronomium 25:13 Pakartotino Ástatymo knyga 25:13 Deuteronomy 25:13 5 Mosebok 25:13 Deuteronomio 25:13 No tendrás en tu bolsa pesas diferentes, una grande y una pequeña. "No tendrás en tu bolsa pesas diferentes, una grande y una pequeña. No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica. No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica. No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica. Deuteronômio 25:13 Não terás na tua bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno. Deuteronom 25:13 Второзаконие 25:13 В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;[] 5 Mosebok 25:13 Deuteronomy 25:13 พระราชบัญญัติ 25:13 Yasa'nın Tekrarı 25:13 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:13 |