Deuteronomy 25:14
Deuteronomy 25:14
Do not have two differing measures in your house--one large, one small.

and you must use full and honest measures.

You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small.

"You shall not have in your house differing measures, a large and a small.

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

You must not have two differing dry measures in your house, a larger and a smaller.

Don't have different measuring devices in your house—one large and one small.

You must not have in your house different measuring containers, a large and a small one.

Never have two kinds of measures in your house, a larger one and a smaller one.

Thou shalt not have in thy house different measures, a great and a small.

You shall not have in your house differing measures, a great and a small.

You shall not have in your house divers measures, a great and a small.

Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.

Thou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

Thou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:

You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.

Thou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.

Ligji i Përtërirë 25:14
Nuk do të kesh në shtëpi dy masa, një të madhe dhe një të vogël.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 25:14
لا يكن لك في بيتك مكاييل مختلفة كبيرة وصغيرة.

De Ander Ee 25:14
Aau bei de Holmaesser mueß allss sein Richtigkeit habn.

Второзаконие 25:14
Да нямаш в къщата си различни ефи, голяма и малка.

申 命 記 25:14
你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。

你 家 里 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 升 斗 。

你家裡不可有一大一小兩樣的升斗,

你家里不可有一大一小两样的升斗,

Deuteronomy 25:14
U svojoj kući opet nemoj držati dvojaku efu: veću i manju.

Deuteronomium 25:14
Aniž budeš míti v domě svém nejednostejného korce, většího a menšího.

5 Mosebog 25:14
Du maa ikke have to Slags Efaer i dit Hus, en større og en mindre.

Deuteronomium 25:14
Gij zult in uw huis geen tweeerlei efa hebben, een grote en een kleine.

דברים 25:14
לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃

יד לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה  גדולה וקטנה

לא־יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃

5 Mózes 25:14
Ne legyen a te házadban kétféle éfa: nagyobb és kisebb.

Moseo 5: Readmono 25:14
Ne havu en via domo duspecajn efojn, grandan kaj malgrandan.

VIIDES MOOSEKSEN 25:14
Eikä myös pidä huoneessas oleman kahtalainen mitta, suurempi ja vähempi.

Deutéronome 25:14
tu n'auras pas dans ta maison deux éphas différents, un grand et un petit.

Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.

Il n'y aura point aussi dans ta maison deux sortes d'Epha, un grand et un petit;

5 Mose 25:14
und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.

und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.

Du sollst in deinem Hause nicht zweierlei Hohlmaße haben, ein größeres Epha und ein kleineres.

Deuteronomio 25:14
Non avrai in casa due misure, una grande e una piccola.

Non avere in casa efa ed efa; grande e piccolo.

ULANGAN 25:14
maka dalam rumahmupun tak boleh ada dua macam sukat, sebuah yang besar dan sebuah yang kecil.

신명기 25:14
네 집에 같지 않은 되 곧 큰 것과 작은 것을 두지 말 것이요

Deuteronomium 25:14
nec erit in domo tua modius maior et minor

Pakartotino Ástatymo knyga 25:14
Nelaikyk savo namuose didesnio ir mažesnio saiko.

Deuteronomy 25:14
Kaua e waiho i roto i tou whare nga mehua e kore e taurite, te mea nui, te mea iti.

5 Mosebok 25:14
du skal ikke ha to slags efa i ditt hus, en stor og en liten;

Deuteronomio 25:14
No tendrás en tu casa medidas diferentes, una grande y una pequeña.

"No tendrás en tu casa medidas diferentes, una grande y una pequeña.

No tendrás en tu casa efa grande y efa pequeño.

No tendrás en tu casa epha grande y epha pequeño.

No tendrás en tu casa efa grande y efa pequeño.

Deuteronômio 25:14
Não terás em tua casa dois tipos de medida: uma grande e outra pequena.

Não terás na tua casa duas efas, uma grande e uma pequena.   

Deuteronom 25:14
Să n'ai în casă două feluri de efă, una mare şi alta mică.

Второзаконие 25:14
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;

в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;[]

5 Mosebok 25:14
ej heller skall du i ditt hus hava två slags efa-mått, ett större och ett mindre.

Deuteronomy 25:14
Huwag kang magkakaroon sa iyong bahay ng iba't ibang takalan, ng isang malaki at ng isang maliit.

พระราชบัญญัติ 25:14
ในเรือนของท่านอย่าให้มีเครื่องตวงสองชนิด ใหญ่อันหนึ่งเล็กอันหนึ่ง

Yasa'nın Tekrarı 25:14
Evinizde biri büyük, öbürü küçük iki türlü ölçü olmayacak.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:14
Trong nhà ngươi chớ có hai thứ ê-pha, một thứ già và một thứ non.

Deuteronomy 25:13
Top of Page
Top of Page