Deuteronomy 24:12
Deuteronomy 24:12
If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.

If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.

And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.

"If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.

And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:

If he is a poor man, you must not sleep in the garment he has given as security.

If he is a poor man, don't go to sleep with his collateral in your possession.

If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.

If the person is poor, don't keep the coat you took as a deposit overnight.

And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge.

And if the man be poor, you shall not sleep with his pledge:

And if the man be poor, you shall not sleep with his pledge:

And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;

But if he be poor, the pledge shall not lodge with thee that night,

And if the man be needy, thou shalt not lie down with his pledge;

And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:

And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge:

If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;

'And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;

Ligji i Përtërirë 24:12
Dhe në rast se ai njeri është i varfër, nuk do të shkosh të flesh duke pasur akoma pengun e tij.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 24:12
وان كان رجلا فقيرا فلا تنم في رهنه.

De Ander Ee 24:12
Ist yr aber recht arm dran, sollst sein Pfand nit über Nacht ghaltn.

Второзаконие 24:12
И ако човекът е сиромах, да не лягаш да спиш със залога му [при тебе].

申 命 記 24:12
他 若 是 窮 人 , 你 不 可 留 他 的 當 頭 過 夜 。

他 若 是 穷 人 , 你 不 可 留 他 的 当 头 过 夜 。

他若是窮人,你不可留他的當頭過夜。

他若是穷人,你不可留他的当头过夜。

Deuteronomy 24:12
A ako on bude siromah, nemoj lijegati s njegovim zalogom;

Deuteronomium 24:12
Jestliže by pak byl člověk chudý, nebudeš spáti s základem jeho.

5 Mosebog 24:12
Hvis han er en fattig Mand, maa du ikke lægge dig til Hvile med hans Pant;

Deuteronomium 24:12
Doch indien hij een arm man is, zo zult gij met zijn pand niet nederliggen.

דברים 24:12
וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּעֲבֹטֹֽו׃

יב ואם איש עני הוא--לא תשכב בעבטו

ואם־איש עני הוא לא תשכב בעבטו׃

5 Mózes 24:12
Hogyha szegény ember az, ne feküdjél le az õ zálogával;

Moseo 5: Readmono 24:12
Kaj se li estas malricxulo, tiam ne dormu kun lia garantiajxo;

VIIDES MOOSEKSEN 24:12
Vaan jos hän köyhä on, älä mene levätä hänen pantillansa,

Deutéronome 24:12
Et si l'homme est pauvre, tu ne te coucheras pas sur son gage;

Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

Et si l'homme est pauvre, tu ne te coucheras point ayant encore son gage;

5 Mose 24:12
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande,

Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,

Und wenn er ein armer Mann ist, sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen.

Deuteronomio 24:12
E se quell’uomo è povero, non ti coricherai, avendo ancora il suo pegno.

E s’egli è povero uomo, non ti porre a giacere, avendo ancora il suo pegno.

ULANGAN 24:12
Maka jikalau ia seorang papa, jangan engkau membaringkan dirimu di atas gadaiannya;

신명기 24:12
그가 가난한 자여든 너는 그의 전집물을 가지고 자지 말고

Deuteronomium 24:12
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignus

Pakartotino Ástatymo knyga 24:12
Jei jis neturtingas, nelaikyk pas save per naktį to užstato.

Deuteronomy 24:12
Otiia mehemea he rawakore taua tangata, kei moe koe me te takoto tahi mai tana taunaha:

5 Mosebok 24:12
Og dersom det er en fattig mann, så skal du ikke legge dig til å sove med hans pant;

Deuteronomio 24:12
Y si es un hombre pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda;

"Si él es un hombre pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda.

Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:

Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:

Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda.

Deuteronômio 24:12
Se for uma pessoa pobre, porém, não irás dormir conservando seu penhor;

E se ele for pobre, não te deitarás com o seu penhor;   

Deuteronom 24:12
Dacă omul acela este sărac, să nu te culci cu lucrul luat zălog dela el la tine;

Второзаконие 24:12
если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:

если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:[]

5 Mosebok 24:12
Och om det är en fattig man, så skall du icke hava hans pant till täcke, när du ligger och sover.

Deuteronomy 24:12
At kung siya'y taong mahirap ay huwag kang matutulog na may sangla niya:

พระราชบัญญัติ 24:12
ถ้าเขาเป็นคนยากจน อย่าเอาของประกันนั้นเก็บไว้จนข้ามคืน

Yasa'nın Tekrarı 24:12
Eğer yoksul biriyse, onun rehini elinde olduğu sürece yatağa girmeyeceksin.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 24:12
Nhược bằng một người nghèo, chớ lấy của cầm người mà đi ngủ.

Deuteronomy 24:11
Top of Page
Top of Page