Deuteronomy 24:10 When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into their house to get what is offered to you as a pledge. "If you lend anything to your neighbor, do not enter his house to pick up the item he is giving as security. “When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge. "When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge. When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. When you make a loan of any kind to your neighbor, do not enter his house to collect what he offers as security. "When you loan something to your neighbor, don't enter his house to seize what he offered as collateral. When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security. When you make a loan to your neighbor, don't go into his house to take a security deposit. When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge. When you do lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge. When you do lend your brother any thing, you shall not go into his house to fetch his pledge. When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge : When thou dost lend thy brother anything, thou shalt not go into his house to secure his pledge. When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge: When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge. 'When thou liftest up on thy brother a debt of anything, thou dost not go in unto his house to obtain his pledge; Ligji i Përtërirë 24:10 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 24:10 De Ander Ee 24:10 Второзаконие 24:10 申 命 記 24:10 你 借 给 邻 舍 , 不 拘 是 甚 麽 , 不 可 进 他 家 拿 他 的 当 头 。 「你借給鄰舍,不拘是什麼,不可進他家拿他的當頭。 “你借给邻舍,不拘是什么,不可进他家拿他的当头。 Deuteronomy 24:10 Deuteronomium 24:10 5 Mosebog 24:10 Deuteronomium 24:10 דברים 24:10 כִּֽי־תַשֶּׁ֥ה בְרֵֽעֲךָ מַשַּׁ֣את מְא֑וּמָה לֹא־תָבֹ֥א אֶל־בֵּיתֹ֖ו לַעֲבֹ֥ט עֲבֹטֹֽו׃ י כי תשה ברעך משאת מאומה--לא תבא אל ביתו לעבט עבטו כי־תשה ברעך משאת מאומה לא־תבא אל־ביתו לעבט עבטו׃ 5 Mózes 24:10 Moseo 5: Readmono 24:10 VIIDES MOOSEKSEN 24:10 Deutéronome 24:10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage; Quand tu auras droit d'exiger de ton prochain quelque chose qui te sera dû, tu n'entreras point dans sa maison pour prendre son gage; 5 Mose 24:10 Wenn du deinem Nächsten irgend eine Schuld borgst, so sollst du nicht in sein Haus gehen und ihm ein Pfand nehmen, Wenn du deinem Nächsten irgend welches Darlehn gewährst, so darfst du nicht in sein Haus hineingehen, um ein Pfand von ihm zu erheben; Deuteronomio 24:10 Quando tu farai alcun presto al tuo prossimo, non entrare in casa sua, per prender pegno da lui. ULANGAN 24:10 신명기 24:10 Deuteronomium 24:10 Pakartotino Ástatymo knyga 24:10 Deuteronomy 24:10 5 Mosebok 24:10 Deuteronomio 24:10 Cuando prestes cualquier cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar su prenda; "Cuando prestes cualquier cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar su prenda. Cuando prestares alguna cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomarle prenda; Cuando dieres á tu prójimo alguna cosa emprestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda: Cuando dieres a tu prójimo alguna cosa prestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda. Deuteronômio 24:10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor; Deuteronom 24:10 Второзаконие 24:10 Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,[] 5 Mosebok 24:10 Deuteronomy 24:10 พระราชบัญญัติ 24:10 Yasa'nın Tekrarı 24:10 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 24:10 |