Deuteronomy 23:23 Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth. But once you have voluntarily made a vow, be careful to fulfill your promise to the LORD your God. You shall be careful to do what has passed your lips, for you have voluntarily vowed to the LORD your God what you have promised with your mouth. "You shall be careful to perform what goes out from your lips, just as you have voluntarily vowed to the LORD your God, what you have promised. That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. Be careful to do whatever comes from your lips, because you have freely vowed what you promised to the LORD your God." Be sure you do whatever you promise, because you have given your word voluntarily to the LORD your God. Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the LORD your God as a freewill offering. Make sure you do what you said you would do [in your vow]. You freely chose to make your vow to the LORD your God. That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform, that which thou hast promised unto the LORD thy God, that which thou hast spoken of thy free will with thy mouth. That which is gone out from your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according as you have vowed unto the LORD your God, which you have promised with your mouth. That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according as you have vowed to the LORD your God, which you have promised with your mouth. That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto Jehovah thy God, a freewill-offering, which thou hast promised with thy mouth. But that which is once gone out of thy lips, thou shalt observe, and shalt do as thou hast promised to the Lord thy God, and hast spoken with thy own will and with thy own mouth. What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowed to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast promised with thy mouth. That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto the LORD thy God, a freewill offering, which thou hast promised with thy mouth. That which is uttered by thy lips thou shalt keep and perform; even a free-will-offering, according as thou hast vowed to the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill offering, which you have promised with your mouth. The produce of thy lips thou dost keep, and hast done it, as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth. Ligji i Përtërirë 23:23 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:23 De Ander Ee 23:23 Второзаконие 23:23 申 命 記 23:23 你 嘴 里 所 出 的 , 就 是 你 口 中 应 许 甘 心 所 献 的 , 要 照 你 向 耶 和 华 ─ 你 神 所 许 的 愿 谨 守 遵 行 。 你嘴裡所出的,就是你口中應許甘心所獻的,要照你向耶和華你神所許的願謹守遵行。 你嘴里所出的,就是你口中应许甘心所献的,要照你向耶和华你神所许的愿谨守遵行。 Deuteronomy 23:23 Deuteronomium 23:23 5 Mosebog 23:23 Deuteronomium 23:23 דברים 23:23 מֹוצָ֥א שְׂפָתֶ֖יךָ תִּשְׁמֹ֣ר וְעָשִׂ֑יתָ כַּאֲשֶׁ֨ר נָדַ֜רְתָּ לַיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נְדָבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ בְּפִֽיךָ׃ ס כד מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך {ס} מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך׃ ס 5 Mózes 23:23 Moseo 5: Readmono 23:23 VIIDES MOOSEKSEN 23:23 Deutéronome 23:23 Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l'Eternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés. Tu prendras garde de faire ce que tu auras proféré de ta bouche, ainsi que tu l'auras voué de ton bon gré à l'Eternel ton Dieu, ce que tu auras, [dis-je], prononcé de ta bouche. 5 Mose 23:23 23:24 Aber was zu deinen Lippen ausgegangen ist, sollst du halten und darnach tun, wie du dem HERRN, deinem Gott, freiwillig gelobt hast, was du mit deinem Munde geredet hast. Was du einmal ausgesprochen hast, sollst du halten und dementsprechend handeln, wie du Jahwe, deinem Gotte, freiwillig gelobt, und was dein Mund ausgesprochen hat. Deuteronomio 23:23 Osserva, e fa’ ciò che ti sarà uscito delle labbra, secondo che volontariamente tu avrai votato al Signore Iddio tuo, come avrai pronunziato con la tua bocca. ULANGAN 23:23 신명기 23:23 Deuteronomium 23:23 Pakartotino Ástatymo knyga 23:23 Deuteronomy 23:23 5 Mosebok 23:23 Deuteronomio 23:23 Lo que salga de tus labios, cuidarás de cumplirlo, tal como voluntariamente has hecho voto al SEÑOR tu Dios, lo cual has prometido con tu boca. "Lo que salga de tus labios, cuidarás de cumplirlo, tal como voluntariamente has hecho voto al SEÑOR tu Dios, lo cual has prometido con tu boca. Aquello que hubiere salido de tus labios, lo guardarás y lo cumplirás, aun la ofrenda voluntaria conforme lo prometiste a Jehová tu Dios, lo cual prometiste con tu boca. Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste á Jehová tu Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca. Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste al SEÑOR tu Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca. Deuteronômio 23:23 O que tiver saído dos teus lábios guardarás e cumprirás, tal como voluntariamente o votaste ao Senhor teu Deus, prometendo-o pela tua boca. Deuteronom 23:23 Второзаконие 23:23 Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.[] 5 Mosebok 23:23 Deuteronomy 23:23 พระราชบัญญัติ 23:23 Yasa'nın Tekrarı 23:23 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:23 |