Deuteronomy 20:15 This is how you are to treat all the cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby. "But these instructions apply only to distant towns, not to the towns of the nations in the land you will enter. Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not cities of the nations here. "Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. This is how you are to treat all the cities that are far away from you and are not among the cities of these nations. Do this to all the cities that are distant from you—that is, to those cities that are not in neighboring nations." This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations. This is what you must do to all the cities that are far away which don't belong to the nations nearby. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these Gentiles. Thus shall you do unto all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations. Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. So shalt thou do to all cities that are at a great distance from thee, and are not of these cities which thou shalt receive in possession. Thus shalt thou do unto all the cities that are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. Thus shalt thou do to all the cities which are very distant from thee, which are not of the cities of these nations. Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations. So thou dost do to all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. Ligji i Përtërirë 20:15 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 20:15 De Ander Ee 20:15 Второзаконие 20:15 申 命 記 20:15 离 你 甚 远 的 各 城 , 不 是 这 些 国 民 的 城 , 你 都 要 这 样 待 他 。 離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。 离你甚远的各城,不是这些国民的城,你都要这样待他。 Deuteronomy 20:15 Deuteronomium 20:15 5 Mosebog 20:15 Deuteronomium 20:15 דברים 20:15 כֵּ֤ן תַּעֲשֶׂה֙ לְכָל־הֶ֣עָרִ֔ים הָרְחֹקֹ֥ת מִמְּךָ֖ מְאֹ֑ד אֲשֶׁ֛ר לֹא־מֵעָרֵ֥י הַגֹּֽויִם־הָאֵ֖לֶּה הֵֽנָּה׃ טו כן תעשה לכל הערים הרחקת ממך מאד אשר לא מערי הגוים האלה הנה כן תעשה לכל־הערים הרחקת ממך מאד אשר לא־מערי הגוים־האלה הנה׃ 5 Mózes 20:15 Moseo 5: Readmono 20:15 VIIDES MOOSEKSEN 20:15 Deutéronome 20:15 C'est ainsi que tu agiras à l'égard de toutes les villes qui sont très éloignées de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci. Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi; lesquelles ne [sont] point des villes de ces nations-ci; 5 Mose 20:15 Also sollst du allen Städten tun, die sehr ferne von dir liegen und nicht von den Städten dieser Völker hier sind. Auf diese Weise sollst du mit allen den Städten verfahren, die sehr weit von dir entfernt liegen, die nicht zu den Städten dieser Völker gehören. Deuteronomio 20:15 Fai così a tutte le città che saranno molto lontane da te, che non saranno delle città di queste genti. ULANGAN 20:15 신명기 20:15 Deuteronomium 20:15 Pakartotino Ástatymo knyga 20:15 Deuteronomy 20:15 5 Mosebok 20:15 Deuteronomio 20:15 Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones cercanas. "Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de las naciones cercanas. Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no son de las ciudades de estas naciones. Así harás á todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes. Así harás a todas las ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estos gentiles. Deuteronômio 20:15 Assim farás a todas as cidades que estiverem mais longe de ti, que não são das cidades destas nações. Deuteronom 20:15 Второзаконие 20:15 так поступай со всеми городами, которые от тебя весьма далеко, которые не из [числа] городов народов сих.[] 5 Mosebok 20:15 Deuteronomy 20:15 พระราชบัญญัติ 20:15 Yasa'nın Tekrarı 20:15 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 20:15 |