Deuteronomy 2:34 At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors. We conquered all his towns and completely destroyed everyone--men, women, and children. Not a single person was spared. And we captured all his cities at that time and devoted to destruction every city, men, women, and children. We left no survivors. "So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor. And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors. We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town—the men, the women, and the children—leaving no survivors. At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors. At that time we captured all his cities and claimed them for God by destroying men, women, and children. There were no survivors. And we took all his cities at that time and utterly destroyed all the cities, the men and the women and the little ones; we left none to remain. And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: And we took all his cities at that time, killing the inhabitants of them, men and women and children. We left nothing of them: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape. And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain. We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant; Ligji i Përtërirë 2:34 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:34 De Ander Ee 2:34 Второзаконие 2:34 申 命 記 2:34 我 们 夺 了 他 的 一 切 城 邑 , 将 有 人 烟 的 各 城 , 连 女 人 带 孩 子 , 尽 都 毁 灭 , 没 有 留 下 一 个 。 我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个。 Deuteronomy 2:34 Deuteronomium 2:34 5 Mosebog 2:34 Deuteronomium 2:34 דברים 2:34 וַנִּלְכֹּ֤ד אֶת־כָּל־עָרָיו֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַֽנַּחֲרֵם֙ אֶת־כָּל־עִ֣יר מְתִ֔ם וְהַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּ֑ף לֹ֥א הִשְׁאַ֖רְנוּ שָׂרִֽיד׃ לד ונלכד את כל עריו בעת ההוא ונחרם את כל עיר מתם והנשים והטף לא השארנו שריד ונלכד את־כל־עריו בעת ההוא ונחרם את־כל־עיר מתם והנשים והטף לא השארנו שריד׃ 5 Mózes 2:34 Moseo 5: Readmono 2:34 VIIDES MOOSEKSEN 2:34 Deutéronome 2:34 Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul. Et en ce temps-là nous prîmes toutes ses villes; et nous détruisîmes à la façon de l'interdit toutes les villes où étaient les hommes, les femmes, et les petits enfants, et nous n'y laissâmes personne de reste. 5 Mose 2:34 Da gewannen wir zu der Zeit alle seine Städte und verbannten alle Städte, Männer, Weiber und Kinder und ließen niemand übrigbleiben. Damals nahmen wir auch alle seine Städte ein und vollstreckten in jeglicher Stadt an Männern, Weibern und Kindern den Bann; niemanden ließen wir entrinnen. Deuteronomio 2:34 E in quel tempo noi prendemmo tutte le sue città, e distruggemmo alla maniera dell’interdetto, in tutte le città, gli uomini, le donne, e i piccoli fanciulli; noi non vi lasciammo alcuno in vita. ULANGAN 2:34 신명기 2:34 Deuteronomium 2:34 Pakartotino Ástatymo knyga 2:34 Deuteronomy 2:34 5 Mosebok 2:34 Deuteronomio 2:34 En aquel tiempo tomamos todas sus ciudades, y exterminamos a hombres, mujeres y niños de cada ciudad. No dejamos ningún sobreviviente. "En aquel tiempo tomamos todas sus ciudades, y exterminamos a hombres, mujeres y niños de cada ciudad. No dejamos ningún sobreviviente. Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, mujeres y niños; no dejamos ninguno. Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, y mujeres, y niños; no dejamos ninguno: Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, y mujeres, y niños; no dejamos ninguno. Deuteronômio 2:34 Também naquele tempo lhe tomamos todas as cidades, e fizemos perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos, não deixando sobrevivente algum; Deuteronom 2:34 Второзаконие 2:34 и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;[] 5 Mosebok 2:34 Deuteronomy 2:34 พระราชบัญญัติ 2:34 Yasa'nın Tekrarı 2:34 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:34 |