Deuteronomy 2:33 the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. But the LORD our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people. And the LORD our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people. "The LORD our God delivered him over to us, and we defeated him with his sons and all his people. And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. The LORD our God handed him over to us, and we defeated him, his sons, and his whole army. The LORD our God delivered him to us, so we attacked him, his son, and his whole army. the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else. The LORD our God gave Sihon to us, and we defeated him, his sons, and all his troops. But the LORD our God delivered him before us; and we smote him and his sons and all his people. And the LORD our God delivered him before us; and we defeated him, and his sons, and all his people. And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people. And the Lord our God delivered him to us: and we slew him with his sons and all his people. But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people. And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people. And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people; Ligji i Përtërirë 2:33 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:33 De Ander Ee 2:33 Второзаконие 2:33 申 命 記 2:33 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 将 他 交 给 我 们 , 我 们 就 把 他 和 他 的 儿 子 , 并 他 的 众 民 , 都 击 杀 了 。 耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子并他的众民,都击杀了。 Deuteronomy 2:33 Deuteronomium 2:33 5 Mosebog 2:33 Deuteronomium 2:33 דברים 2:33 וַֽיִּתְּנֵ֛הוּ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ לְפָנֵ֑ינוּ וַנַּ֥ךְ אֹתֹ֛ו וְאֶת־ [בְּנֹו כ] (בָּנָ֖יו ק) וְאֶת־כָּל־עַמֹּֽו׃ לג ויתנהו יהוה אלהינו לפנינו ונך אתו ואת בנו ואת כל עמו ויתנהו יהוה אלהינו לפנינו ונך אתו ואת־ [בנו כ] (בניו ק) ואת־כל־עמו׃ 5 Mózes 2:33 Moseo 5: Readmono 2:33 VIIDES MOOSEKSEN 2:33 Deutéronome 2:33 L'Eternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple. Mais l'Eternel notre Dieu nous le livra, et nous le battîmes, lui, ses enfants, et tout son peuple. 5 Mose 2:33 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen Kindern und seinem ganzen Volk. gab ihn Jahwe, unser Gott, uns preis, so daß wir ihn samt seinen Söhnen und seinem gesamten Kriegsvolke besiegten. Deuteronomio 2:33 E il Signore Iddio nostro lo mise in nostro potere, e noi percotemmo lui, e i suoi figliuoli, e tutta la sua gente. ULANGAN 2:33 신명기 2:33 Deuteronomium 2:33 Pakartotino Ástatymo knyga 2:33 Deuteronomy 2:33 5 Mosebok 2:33 Deuteronomio 2:33 Y el SEÑOR nuestro Dios lo entregó a nosotros; y lo derrotamos a él, a sus hijos y a todo su pueblo. "Y el SEÑOR nuestro Dios lo entregó a nosotros; y lo derrotamos a él, a sus hijos y a todo su pueblo. Mas Jehová nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y lo derrotamos a él y a sus hijos, y a todo su pueblo. Mas Jehová nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y herimos á él y á sus hijos, y á todo su pueblo. Mas el SEÑOR nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y herimos a él y a sus hijos, y a todo su pueblo. Deuteronômio 2:33 e o Senhor nosso Deus no-lo entregou, e o ferimos a ele, e a seus filhos, e a todo o seu povo. Deuteronom 2:33 Второзаконие 2:33 и предал его Господь, Бог наш, [в руки наши], и мы поразили его и сынов его и весь народ его,[] 5 Mosebok 2:33 Deuteronomy 2:33 พระราชบัญญัติ 2:33 Yasa'nın Tekrarı 2:33 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:33 |