Deuteronomy 2:17
Deuteronomy 2:17
the LORD said to me,

the LORD said to me,

the LORD said to me,

that the LORD spoke to me, saying,

That the LORD spake unto me, saying,

the LORD spoke to me,

Then the LORD spoke to me,

the LORD said to me,

the LORD said to me,

that the LORD spoke unto me, saying,

That the LORD spoke unto me, saying,

That the LORD spoke to me, saying,

that Jehovah spake unto me, saying,

The Lord spoke to me, saying:

that Jehovah spoke to me, saying,

that the LORD spake unto me, saying,

That the LORD spoke to me, saying,

that Yahweh spoke to me, saying,

that Jehovah speaketh unto me, saying,

Ligji i Përtërirë 2:17
Zoti më foli duke thënë:

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:17
كلمني الرب قائلا.

De Ander Ee 2:17
gsait myr dyr Trechtein:

Второзаконие 2:17
Господ ми говори, казвайки:

申 命 記 2:17
耶 和 華 吩 咐 我 說 :

耶 和 华 吩 咐 我 说 :

耶和華吩咐我說:

耶和华吩咐我说:

Deuteronomy 2:17
reče mi Jahve:

Deuteronomium 2:17
Že mluvil Hospodin ke mně, řka:

5 Mosebog 2:17
talede HERREN til mig og sagde:

Deuteronomium 2:17
Dat de HEERE tot mij sprak, zeggende:

דברים 2:17
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

יז וידבר יהוה אלי לאמר

וידבר יהוה אלי לאמר׃

5 Mózes 2:17
[Így] szóla az Úr nékem, mondván:

Moseo 5: Readmono 2:17
tiam la Eternulo ekparolis al mi, dirante:

VIIDES MOOSEKSEN 2:17
Puhui Herra minulle, ja sanoi:

Deutéronome 2:17
l'Éternel me parla, disant:

l'Eternel me parla, et dit:

L'Eternel m'a parlé et m'a dit :

5 Mose 2:17
redete der HERR mit mir und sprach:

redete der HERR mit mir und sprach:

Da redete Jahwe mit mir also:

Deuteronomio 2:17
l’Eterno mi parlò dicendo:

il Signore mi parlò, dicendo:

ULANGAN 2:17
datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan:

신명기 2:17
모든 군인이 사망하여 백성 중에서 진멸된 후에

Deuteronomium 2:17
locutus est Dominus ad me dicens

Pakartotino Ástatymo knyga 2:17
Viešpats tarė man:

Deuteronomy 2:17
Na ka korero a Ihowa ki ahau, ka mea,

5 Mosebok 2:17
da talte Herren til mig og sa:

Deuteronomio 2:17
el SEÑOR me habló, diciendo:

el SEÑOR me habló:

Jehová me habló, diciendo:

Jehová me habló, diciendo:

el SEÑOR me habló, diciendo:

Deuteronômio 2:17
o SENHOR falou comigo:

o Senhor me disse:   

Deuteronom 2:17
Domnul mi -a vorbit şi a zis:

Второзаконие 2:17
тогда сказал мне Господь, говоря:

тогда сказал мне Господь, говоря:[]

5 Mosebok 2:17
talade HERREN till mig och sade:

Deuteronomy 2:17
Ay sinalita sa akin ng Panginoon, na sinasabi,

พระราชบัญญัติ 2:17
พระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า

Yasa'nın Tekrarı 2:17
RAB bana şöyle dedi:[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:17
thì Ðức Giê-hô-va phán cùng ta mà rằng:

Deuteronomy 2:16
Top of Page
Top of Page