Deuteronomy 19:19 then do to the false witness as that witness intended to do to the other party. You must purge the evil from among you. you must impose on the accuser the sentence he intended for the other person. In this way, you will purge such evil from among you. then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst. then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. Thus you shall purge the evil from among you. Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you. you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from you. do to him just as he intended to do to his relative. By doing this you will purge evil from your midst. you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge evil from among you. then do to him what he planned to do to the other person. You must get rid of this evil. then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; so shalt thou put the evil away from among you. Then shall you do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shall you put the evil away from among you. Then shall you do to him, as he had thought to have done to his brother: so shall you put the evil away from among you. then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. They shall render to him as he meant to do to his brother, and thou shalt take away the evil out of the midst of thee: then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst. then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. Then shall ye do to him, as he had thought to do to his brother: so shalt thou remove the evil from among you. then you shall do to him as he had thought to do to his brother: so you shall put away the evil from the midst of you. 'Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst, Ligji i Përtërirë 19:19 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 19:19 De Ander Ee 19:19 Второзаконие 19:19 申 命 記 19:19 你 们 就 要 待 他 如 同 他 想 要 待 的 弟 兄 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 。 你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。 Deuteronomy 19:19 Deuteronomium 19:19 5 Mosebog 19:19 Deuteronomium 19:19 דברים 19:19 וַעֲשִׂ֣יתֶם לֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֥ר זָמַ֖ם לַעֲשֹׂ֣ות לְאָחִ֑יו וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ יט ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבך ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבך׃ 5 Mózes 19:19 Moseo 5: Readmono 19:19 VIIDES MOOSEKSEN 19:19 Deutéronome 19:19 alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. Tu lui feras comme il avait dessein de faire à son frère; et ainsi tu ôteras le méchant du milieu de toi. 5 Mose 19:19 so sollt ihr ihm tun, wie er gedachte seinem Bruder zu tun, daß du das Böse von dir wegtust, so sollt ihr über ihn als Strafe verhängen, was er über seinen Volksgenossen zu bringen gedachte, und sollst so das Böse aus deiner Mitte hinwegtilgen. Deuteronomio 19:19 fategli come egli avea deliberato di fare al suo fratello; e togli via il male del mezzo di te. ULANGAN 19:19 신명기 19:19 Deuteronomium 19:19 Pakartotino Ástatymo knyga 19:19 Deuteronomy 19:19 5 Mosebok 19:19 Deuteronomio 19:19 entonces le haréis a él lo que él intentaba hacer a su hermano. Así quitarás el mal de en medio de ti. entonces ustedes le harán a él lo que él intentaba hacer a su hermano. Así quitarás el mal de en medio de ti. entonces haréis a él como él pensó hacer a su hermano; y quitarás el mal de en medio de ti. Haréis á él como él pensó hacer á su hermano: y quitarás el mal de en medio de ti. haréis a él como él pensó hacer a su hermano; y quitarás el mal de en medio de ti. Deuteronômio 19:19 far-lhe-ás como ele cuidava fazer a seu irmão; e assim exterminarás o mal do meio de ti. Deuteronom 19:19 Второзаконие 19:19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и [так] истреби зло из среды себя;[] 5 Mosebok 19:19 Deuteronomy 19:19 พระราชบัญญัติ 19:19 Yasa'nın Tekrarı 19:19 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 19:19 |