Deuteronomy 18:7 he may minister in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who serve there in the presence of the LORD. He may minister there in the name of the LORD his God, just like all his fellow Levites who are serving the LORD there. and ministers in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the LORD, then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD. Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. he may serve in the name of Yahweh his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the LORD. There he may serve in the name of the LORD his God. Like his fellow descendants of Levi who stand there in the LORD's presence, and serves in the name of the LORD his God like his fellow Levites who stand there before the LORD. and may serve in the name of the LORD his God like all the other Levites who do their work in the LORD's presence. then he shall minister unto the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do who stand there before the LORD. Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, which stand there before the LORD. then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah. He shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, that shall stand at that time before the Lord. and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah, then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh. then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah, Ligji i Përtërirë 18:7 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 18:7 De Ander Ee 18:7 Второзаконие 18:7 申 命 記 18:7 就 要 奉 耶 和 华 ─ 他 神 的 名 事 奉 , 像 他 众 弟 兄 利 未 人 侍 立 在 耶 和 华 面 前 事 奉 一 样 。 就要奉耶和華他神的名侍奉,像他眾弟兄利未人侍立在耶和華面前侍奉一樣。 就要奉耶和华他神的名侍奉,像他众弟兄利未人侍立在耶和华面前侍奉一样。 Deuteronomy 18:7 Deuteronomium 18:7 5 Mosebog 18:7 Deuteronomium 18:7 דברים 18:7 וְשֵׁרֵ֕ת בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו כְּכָל־אֶחָיו֙ הַלְוִיִּ֔ם הָעֹמְדִ֥ים שָׁ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ז ושרת בשם יהוה אלהיו--ככל אחיו הלוים העמדים שם לפני יהוה ושרת בשם יהוה אלהיו ככל־אחיו הלוים העמדים שם לפני יהוה׃ 5 Mózes 18:7 Moseo 5: Readmono 18:7 VIIDES MOOSEKSEN 18:7 Deutéronome 18:7 et qu'il fera le service au nom de l'Eternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Eternel, Il fera le service au nom de l'Eternel son Dieu, comme tous ses frères Lévites, qui assistent en la présence de l'Eternel. 5 Mose 18:7 daß er diene im Namen des HERRN, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die daselbst vor dem HERR stehen: so darf er im Namen Jahwes, seines Gottes, priesterlichen Dienst thun, so gut wie alle seine Brüder, die Leviten, die dort im Dienste Jahwes stehen. Deuteronomio 18:7 faccia il servigio nel Nome del Signore Iddio suo, come tutti gli altri suoi fratelli Leviti, che stanno quivi davanti al Signore. ULANGAN 18:7 신명기 18:7 Deuteronomium 18:7 Pakartotino Ástatymo knyga 18:7 Deuteronomy 18:7 5 Mosebok 18:7 Deuteronomio 18:7 él ministrará en el nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante del SEÑOR. él ministrará en el nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos Levitas que están allí delante del SEÑOR. ministrará al nombre de Jehová su Dios, como todos sus hermanos los levitas que estuvieren allí delante de Jehová. Ministrará al nombre de Jehová su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren allí delante de Jehová. ministrará al nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos los levitas que estuvieren allí delante del SEÑOR. Deuteronômio 18:7 e ministrar em nome do Senhor seu Deus, como o fazem todos os seus irmãos, os levitas, que assistem ali perante o Senhor, Deuteronom 18:7 Второзаконие 18:7 и будет служить во имя Господа Бога своего, как и все братья его левиты, предстоящие там пред Господом, --[] 5 Mosebok 18:7 Deuteronomy 18:7 พระราชบัญญัติ 18:7 Yasa'nın Tekrarı 18:7 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 18:7 |